Nana Mizuki - Rock Ride Riot - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nana Mizuki - Rock Ride Riot




Rock Ride Riot
Rock Ride Riot
Yeah,Yeah,Yeah,Yeah,Yeah...
Yeah,Yeah,Yeah,Yeah,Yeah...
Yeah,Yeah,Yeah,Yeah,Yeah...
Yeah,Yeah,Yeah,Yeah,Yeah...
拝啓 少年時代
My Dear Childhood
未来の 君は
Who will you be in the future?
絵に描いた 餅を ねだる 日々
I hear you begging for an unattainable dream...
プロセス じゃなく
You only care about the result,
結果が 欲しい
Not about the process...
でも、現実からは エスケープ
But you're just escaping from reality...
だらだら 過ごしては
You're idling and wasting your time,
偽りながら
Living with a fake identity,
妄想の 自分に
You're lost in an imaginary world,
酔いしれていた
Drunk on your own self...
けど、気がつけば
But before you know it,
みんな 僕よりも
Everyone will have left you behind,
ずっと 遠くまで
Far ahead in their lives...
歩いていたよ
You'll be all alone...
I know, I know, I know,know
I know, I know, I know, know
I know,I know
I know, I know
もう戻れない
I can't turn back now...
I know, I know
I know, I know
本気になれる
I need a reason to be serious...
理由が欲しい
A reason to fight...
Yeah,Yeah,Yeah,Yeah,Yeah...
Yeah,Yeah,Yeah,Yeah,Yeah...
Yeah,Yeah,Yeah,Yeah,Yeah...
Yeah,Yeah,Yeah,Yeah,Yeah...
変わりたい と願う
I long to change,
変わらない 自分に
I struggle with who I am,
もがいていたんだ
I'm drowning in quicksand...
それは 孤独にも よく似た
Like a desolate shooting star,
寂寞の shouting star
Yearning to be a supernova...
努力 友情 愛情
Hard work, friendship, love,
感動 能動的
Emotion, proactive
人間らしく I so(あいそ)
I'm human, I care
振りまいては
But still I worry...
後悔 自問自答
Regret, self-questioning
虚像の 毎日に
In this world of illusions,
正解 不正解の
Right and wrong,
狭間へ 消える
I'm disappearing...
I know, I know, I know,know
I know, I know, I know, know
I know,I know
I know, I know
コエヲ アゲテ
I will make my voice heard...
I know,I know
I know, I know
昨日までと
I will break free from my past,
決別を 誓う
And I will make a new vow...
巻き戻すことは できなくても
I can't rewind time,
やり直すことは できるから
But I can start again...
Nobody's perfect
Because nobody's perfect...
Yeah,Yeah,Yeah,Yeah,Yeah...
Yeah,Yeah,Yeah,Yeah,Yeah...
Yeah,Yeah,Yeah,Yeah,Yeah...
Yeah,Yeah,Yeah,Yeah,Yeah...
いくつもの 夜と
Through countless nights,
涙を越え 歩いていくんだ
I will keep moving forward,
それが どんな未来でも
No matter what the future holds,
乗り越えてみせるから
I will overcome it all...
それは 決意と言う名の
And this is my determination,
寂寞の shouting star
A desolate shooting star...





Writer(s): ヨシダ タクミ, ヨシダ タクミ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.