Nana Mizuki - STORIES - traduction des paroles en allemand

STORIES - Nana Mizukitraduction en allemand




STORIES
GESCHICHTEN
悔し涙をにじませた
Die Tränen der Enttäuschung, die sich zeigten,
あの日の泣き顔さえ今は
selbst jenes weinende Gesicht von damals ist nun
誰より強くなるための
Teil einer Geschichte, die den Weg beschreibt,
旅の途中を描いたStoryで
um stärker als jeder andere zu werden.
闘い続けてきた日々を
Die Tage, an denen ich weiterkämpfte,
決して忘れないよ
werde ich niemals vergessen,
いつか記憶がその輝き
auch wenn eines Tages die Erinnerung ihren Glanz
さらってしまっても
mit sich fortreißen sollte.
遥か遥か彼方へ 目指す夢があるなら
Wenn es einen Traum gibt, den ich verfolge, weit, weit in der Ferne,
こわくない行こう 走り出そう
habe ich keine Angst, lass uns gehen, lass uns loslaufen,
果てしなき道へと
auf einen endlosen Weg.
蒼い空を吸い込み 無限の風になるよ
Den blauen Himmel einatmend, werde ich nun zum unendlichen Wind,
軌跡を越えて 明日の向こうへ
über die Spuren hinaus, jenseits von morgen.
ひとり孤独に震えてた
Allein, zitternd in Einsamkeit,
あの日はそうただひたすらに
an jenem Tag, ja, da war ich nur
痛みに耐えることだけで
damit beschäftigt, den Schmerz zu ertragen,
精一杯になって見えてなかった
gab mein Bestes und konnte nichts anderes sehen.
見守ってくれる優しさに
In dem Moment, als ich die Güte bemerkte,
気づいたその瞬間
die über mich wacht,
言葉にならない感情が
begannen Gefühle, die nicht in Worte zu fassen sind,
溢れ出してきたよ
aus mir herauszuströmen.
誰もひとりきりじゃない つながりあい生きてく
Niemand ist ganz allein, wir leben miteinander verbunden.
だから寂しくて苦しくても
Deshalb, auch wenn es einsam und schmerzhaft ist,
挫けたりしないで
sei nicht entmutigt.
強く大地踏みしめ 光を身にまとうよ
Fest auf die Erde tretend, werde ich mich nun in Licht hüllen,
奇跡を越えて ゴールの向こうへ
über das Wunder hinaus, jenseits des Ziels.
遥か遥か彼方へ 目指す夢があるなら
Wenn es einen Traum gibt, den ich verfolge, weit, weit in der Ferne,
こわくない行こう 走り出そう
habe ich keine Angst, lass uns gehen, lass uns loslaufen,
果てしなき道へと
auf einen endlosen Weg.
蒼い空を吸い込み 無限の風になるよ
Den blauen Himmel einatmend, werde ich nun zum unendlichen Wind,
軌跡を越えて 明日の向こうへ
über die Spuren hinaus, jenseits von morgen.





Writer(s): サイトウ ヨシヒロ, 神田 怜鴎, サイトウ ヨシヒロ, 神田 怜鴎


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.