Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
Nana Mizuki
SUPER GENERATION (Museum Style)
Traduction en anglais
Nana Mizuki
-
SUPER GENERATION (Museum Style)
Paroles et traduction Nana Mizuki - SUPER GENERATION (Museum Style)
Copier dans
Copier la traduction
SUPER GENERATION (Museum Style)
SUPER GENERATION (Museum Style)
茜に染まる
In
the
crimson-stained
風の素顔に
wind's
true
face,
声を潤ませる
my
voice
fills
with
moisture.
完璧(りそう)ばかり
I
always
sought
求めてた
perfection,
不安
masking
my
anxieties
ごまかすように
as
if
they
didn't
exist.
決め事だらけの
Days
full
of
rules,
嘘つきな日々
deceitful
days.
「君ノ
ココロ
"Where
does
your
heart
ドコニ
アルノ?」
truly
lie?"
1番大切な
Let's
go
find
モノ探しに行こう
the
most
important
thing.
Get
Dream...!
Get
Dream...!
星の船に乗り
Boarding
the
star
ship,
強く漕ぎ出そう
let's
row
out
with
strength.
輝く雲を抜け
Breaking
through
the
shining
clouds,
果てしなく続く
we'll
reach
the
endless,
僕らの夢の海
ocean
of
our
dreams.
ありのままの姿で
With
our
true
selves,
華麗に踊る
we'll
dance
brilliantly
旅のSTAGE
on
this
journey's
stage.
裸足で空を
Like
soaring
barefoot
翔回るような
through
the
sky,
少し大胆で
a
little
bold
and
とびっきりの
with
an
extraordinary
スタイルで
style,
勝負
isn't
it
alright
to
賭けていいんじゃない?
gamble
everything?
誰かの為の
In
the
cage
of
"normal"
「普通」の檻(カゴ)に
built
for
someone
else,
「君ノ
エガオ
"Is
your
smile
ホンモノ
ナノ?」
truly
genuine?"
はっきり答えるよ
I'll
answer
clearly:
「もう、着飾ったりは
"I
won't
しない」
pretend
anymore."
閃光(ひかり)より速く
Faster
than
a
flash
of
light,
虹の旗広げ
spreading
the
rainbow
flag,
迷わず突き進む
we'll
push
forward
without
hesitation.
最高の未来(あす)は
Even
God
そう神様だって
couldn't
possibly
imagine
きっと創造-想像-できない
the
best
future.
自由の舵は
The
helm
of
freedom
この手にあるよ
is
in
our
hands.
堪えきれずに
The
tears
that
overflowed
溢れた涙
uncontrollably,
「がんばったね」って
let's
accept
them
with
a
受け止めよう
"You
did
well."
これから自分のコト
From
now
on,
I
can
say
「好きだ」って言えるから
"I
love
myself."
I
believe...
I
believe...
星の船に乗り
Boarding
the
star
ship,
現状(いま)を飛び出そう
let's
leap
from
the
present.
輝く月さえも越えて
Even
surpassing
the
shining
moon,
果てしなく続く
we'll
reach
the
endless,
僕らの夢の海
ocean
of
our
dreams.
もっとずっと遠くへ
Further,
ever
further.
大きく息を吸い込んだら
Taking
a
deep
breath,
新しいコト始まってく
new
things
will
begin.
希望の道に
The
path
of
hope
終わりはないよ
has
no
end.
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Writer(s):
水樹 奈々, 水樹 奈々
Album
THE MUSEUM II
date de sortie
23-11-2011
1
Cosmic Love
2
Discotheque
3
Pray
4
SECRET AMBITION
5
MASSIVE WONDERS
6
Astrogation
7
Trickster
8
Deep Love
9
夢幻
10
PHANTOM MINDS
11
Silent Bible
12
Scarlet Knight
13
POP MASTER
14
Pure Antinomy
15
A Maze Butterfly (Diverse)
16
Romancers' Neo
17
SUPER GENERATION (Museum Style)
Plus d'albums
戦姫絶唱シンフォギアXV Chracter Song 6
2019
Metanoia
2019
Born Free
2019
Never Surrender
2018
NEVER SURRENDER
2018
嘆きの華
2018
Blue Rose
2018
THE MUSEUM Ⅲ
2018
The Museum III
2018
THE MUSEUM Ⅲ
2018
tous les albums
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.