Nana Mizuki - Shinai - traduction des paroles en anglais

Shinai - Nana Mizukitraduction en anglais




Shinai
Shinai
雪が舞い散る夜空
Snow flutters in the night sky above
二人寄り添い見上げた
Two people embracing, looking up
繋がる手と手の温もりは
The warmth of our interlaced hands was
とても優しかった
Extraordinarily gentle
淡いオールドブルーの
Pale old blue
雲間に消えて行くでしょう
Dissipates into the sky
永遠へと続くはずの あの約束
That promise that was supposed to last forever
あなたの傍にいるだけで
Just being beside you
ただそれだけで良かった
Was enough for me
いつの間にか膨らむ
Before I knew it, I started dreaming
現実(いま)以上の夢に気付かずに
Of a reality even more wonderful
どんな時もどこにいる時でも
No matter the time or place
強く強く抱き締めていて
You held me close, tightly
情熱が日常に染まるとしても
Even if passion colors my everyday
あなたへのこの想いはすべて
All that's left is my feelings for you
終わりなどないと信じている
I believe it will never end
あなただけずっと見つめているの
I'm always watching you
交わす言葉と時間
Our words and time together
姿も変えていくでしょう
Will change our appearances
白い頬に解けた それは月の涙
Melted on your pale cheek: the moon's tears
「行かないで、もう少しだけ」何度も言いかけては
Over and over, I wanted to say "Don't go, not yet"
「また会えるよね?きっと 」何度も自分に問いかける
Over and over, I asked myself "We'll meet again, right?"
突然走り出した
Suddenly, I started to run
行く先の違う二人 もう止まらない
Our paths separated; we could no longer stop
沈黙が想像を超え引き裂いて
Breaking through the silence that surpassed imagination
一つだけ許される願いがあるなら
If only I were granted one wish
「ごめんね」と伝えたいよ
I'd say "I'm sorry"
いくら思っていても届かない
No matter how much I think about it, I can't reach you
声にしなきゃ 動き出さなきゃ
If I don't speak up, nothing will happen
隠したままの二人の秘密
Our secret is hidden, concealed
このまま忘れられてしまうの?
Will it be forgotten?
だから...ねぇ、早く今ココに来て。。。
Come here, hurry, right now...
あなたの傍にいるだけで
Just being beside you
ただそれだけで良かった
Was enough for me
今度めぐり会えたら
If we meet again
もっともっと笑い合えるかな...
I hope we can laugh more...
どんな時もどこにいる時でも
No matter the time or place
強く強く抱き締めていて
You held me close, tightly
情熱よりアツイ体温-ねつ-で溶かして
Melting away with warmth hotter than passion
あなたへのこの想いはすべて
All that's left is my feelings for you
終わりなどないと信じている
I believe it will never end
あなただけずっと見つめているの
I'm always watching you





Writer(s): Noriyasu Agematsu, Nana Mizuki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.