Nana Mizuki - TESTAMENT -Aufwachen Form- - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nana Mizuki - TESTAMENT -Aufwachen Form-




TESTAMENT -Aufwachen Form-
TESTAMENT -Aufwachen Form-
飛び立て、声を翳して
Soar, raise your voice,
握り締めたその手にある夢は
The dream held tight in your hand
運命レールさえ抉じ開けるほど疼くよ (激しく)
Aches enough to tear open even the rails of fate (Violently)
沸き上がる感情に身を任せ
Surrendering myself to the surging emotions
正義が求める答え、出せるのか? (僕らは)
Can we find the answer that justice demands? (Can we?)
暗闇沈黙を切り裂いていく
Tearing through the silent darkness
稲妻のように高らかに
Resoundingly, like lightning
信じた愛を貫き進もう
Let's pierce through with the love we believe in
命燃え尽きて倒れても 終わることのない歌が
Even if my life burns out and I fall, a never-ending song
嘆きで霞む未来照らし出す
Illuminates the future obscured by sorrow
例え、世界から見放され 寂寥の矢射られても
Even if I'm abandoned by the world, pierced by arrows of loneliness
胸に灯る情熱炎は消せないから
The flame of passion burning in my heart won't be extinguished
君に響け何度でも Love of all energy
So it will resonate with you, again and again, Love of all energy
抱き締めたその腕にある希望
The hope held tight in your arms
細胞が覚悟へと記していく (刻むよ)
My cells engrave it as resolve (Carving it in)
僕たちは産まれ落ちる前から
Even before we were born
言葉にできない想いを旋律に (描いて)
We painted our inexpressible feelings into melodies (Painting them)
何かに焦がれるたび
Every time I yearn for something
渦巻いて行く明暗 デュエット
The swirling light and darkness duet
本能が示す鼓動に委ねよう
Let's entrust ourselves to the rhythm our instincts show us
君が望むなら
If you so desire
天地さえ覆すほど叫ぼう
I'll cry out loud enough to overturn even heaven and earth
追うほどに根付く迷い打ち壊す
Shattering the doubts that take root the more I chase after them
誰かの願いが この空を曇らせようとしても
Even if someone's wishes try to cloud this sky
君と紡ぐ明日が闇を穿つ
The tomorrow we weave together will pierce through the darkness
喧騒に囚われた概念ベールを剥ぎ取り
Peeling off the conceptual veil imprisoned by the noise
奇跡より特別な笑顔を守りたい
I want to protect that smile, more special than a miracle
命燃え尽きて倒れても 終わることのない歌が
Even if my life burns out and I fall, a never-ending song
嘆きで霞む未来照らし出す
Illuminates the future obscured by sorrow
例え、世界から見放され 砕かれても
Even if I'm abandoned by the world, shattered to pieces
胸に灯る情熱炎は消せないから
The flame of passion burning in my heart won't be extinguished
君に響け何度でも Love of all energy
So it will resonate with you, again and again, Love of all energy
飛び立て、声を翳して
Soar, raise your voice,






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.