Paroles et traduction Nana Mizuki - Trickster
君が「大好きだよ」っていつも
You
always
say,
"I
love
you,"
無邪気な声で笑うから
With
laughter
in
your
innocent
voice
僕の我が儘な感情は
ほら
動き始める
My
selfish
feelings
begin
to
stir
壊れた玩具並べ
自分の理想の城作って
Creating
a
castle
of
my
own
ideals
from
broken
toys,
誰もが求める幸せに心奪われていた
I
was
captivated
by
the
happiness
that
everyone
sought.
「大丈夫」と鍵をかけて隠してた
I
hid
them
away
with
a
"you
alright"
padlock,
たくさんの本音たち
The
many
honest
truths.
さあ
解き放ってみよう
Now
let's
set
them
free.
君の紡ぐ物語
僕に教えてよ
Tell
me
the
story
you
spin,
それは
どの神話よりも美しく光る
It
shines
more
beautifully
than
any
myth.
たとえ現在が過去に塗り替えられたとしても
Even
if
the
present
is
painted
over
by
the
past,
あの日から続く夢のもっと先へ
Beyond
those
dreams
that
have
continued
since
that
day,
迷わず記すよ
僕だけの
SCENARIO
I'll
write
my
own
scenario
without
hesitation.
君が「平気だから」っていつも
You
always
say,
"I'm
okay,"
真っ直ぐに見つめるから
And
stare
at
me
with
a
straight
face.
僕は知らずにいた本当の気持ちに気付けたんだ
That's
how
I,
without
knowing
it,
noticed
my
true
feelings.
「変わらないものなんて
何一つないから」と
Thinking
that
"there's
nothing
that
stays
the
same,"
信じるという行為にも
諦める癖がついてた
I
had
grown
accustomed
to
giving
up
on
the
act
of
believing.
渇いた空
モーブの霧に包まれていく
The
parched
sky
engulfed
in
a
mauve
mist,
遥か遠く君の歌が聴こえてたんだ
Your
song
reached
me
from
afar.
答えのない頁だらけだっていいから
Even
if
it's
full
of
pages
without
answers,
ひそか僕の中
芽生えてたQUESTに
The
quest
that
bloomed
secretly
within
me,
高らかに叫ぶ
怖いものはない!
と
I'll
loudly
proclaim,
I'm
not
afraid!
不意に襲う孤独はね
The
loneliness
that
attacks
suddenly
Level
up
への
signal
だから
Is
a
signal
for
leveling
up.
君の紡ぐ物語
僕に教えてよ
Tell
me
the
story
you
spin,
それは
どの神話よりも美しく光る
It
shines
more
beautifully
than
any
myth.
たとえ現在が過去に塗り替えられたとしても
Even
if
the
present
is
painted
over
by
the
past,
あの日から続く夢のもっと先へ
Beyond
those
dreams
that
have
continued
since
that
day,
迷わず記すよ
僕だけの
SCENARIO
I'll
write
my
own
scenario
without
hesitation.
僕の紡ぐ物語
君に伝えたい
The
story
I
spin,
I
want
to
tell
you,
それは
終りなき神話の愛の始まり
It's
the
beginning
of
a
love
that's
an
endless
myth.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 水樹 奈々, 上松 範康, 上松 範康, 水樹 奈々
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.