Nana Mizuki - Trickster - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nana Mizuki - Trickster




Trickster
Trickster
君が「大好きだよ」っていつも
You always say, "I love you,"
無邪気な声で笑うから
With laughter in your innocent voice
僕の我が儘な感情は ほら 動き始める
My selfish feelings begin to stir
壊れた玩具並べ 自分の理想の城作って
Creating a castle of my own ideals from broken toys,
誰もが求める幸せに心奪われていた
I was captivated by the happiness that everyone sought.
「大丈夫」と鍵をかけて隠してた
I hid them away with a "you alright" padlock,
たくさんの本音たち
The many honest truths.
さあ 解き放ってみよう
Now let's set them free.
君の紡ぐ物語 僕に教えてよ
Tell me the story you spin,
それは どの神話よりも美しく光る
It shines more beautifully than any myth.
たとえ現在が過去に塗り替えられたとしても
Even if the present is painted over by the past,
あの日から続く夢のもっと先へ
Beyond those dreams that have continued since that day,
迷わず記すよ 僕だけの SCENARIO
I'll write my own scenario without hesitation.
君が「平気だから」っていつも
You always say, "I'm okay,"
真っ直ぐに見つめるから
And stare at me with a straight face.
僕は知らずにいた本当の気持ちに気付けたんだ
That's how I, without knowing it, noticed my true feelings.
「変わらないものなんて 何一つないから」と
Thinking that "there's nothing that stays the same,"
信じるという行為にも 諦める癖がついてた
I had grown accustomed to giving up on the act of believing.
渇いた空 モーブの霧に包まれていく
The parched sky engulfed in a mauve mist,
遥か遠く君の歌が聴こえてたんだ
Your song reached me from afar.
答えのない頁だらけだっていいから
Even if it's full of pages without answers,
ひそか僕の中 芽生えてたQUESTに
The quest that bloomed secretly within me,
高らかに叫ぶ 怖いものはない!
I'll loudly proclaim, I'm not afraid!
不意に襲う孤独はね
The loneliness that attacks suddenly
Level up への signal だから
Is a signal for leveling up.
君の紡ぐ物語 僕に教えてよ
Tell me the story you spin,
それは どの神話よりも美しく光る
It shines more beautifully than any myth.
たとえ現在が過去に塗り替えられたとしても
Even if the present is painted over by the past,
あの日から続く夢のもっと先へ
Beyond those dreams that have continued since that day,
迷わず記すよ 僕だけの SCENARIO
I'll write my own scenario without hesitation.
僕の紡ぐ物語 君に伝えたい
The story I spin, I want to tell you,
それは 終りなき神話の愛の始まり
It's the beginning of a love that's an endless myth.





Writer(s): 水樹 奈々, 上松 範康, 上松 範康, 水樹 奈々


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.