Paroles et traduction Nana Mizuki - WILD EYES
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
雫
滲む
口唇に
The
drops
seep
from
my
lips
嘆きの霧
触れてゆく
The
mist
of
regret
touches
me
浮かぶ鏡
美しく
A
mirror
appears
beautifully
暗夜(よる)の彼方
照らしてる
Beyond
the
dark
night,
it
lights
up
降り注ぐ
数多の星に
To
the
countless
stars
that
shine
down
深い絆の
血(いと)
The
deep
bond
of
blood
強く
強く結ぶ
Strongly,
strongly
connects
us
瑠璃色に輝く
綺羅の瞳
The
radiant
eyes
that
glow
in
lapis
lazuli
闇よりの使いに
閉ざされても
Even
when
closed
by
the
messenger
of
darkness
繋いだ
夢の橋
The
bridge
of
dreams
we
have
built
誰も
奪えないから
No
one
can
take
it
away
無限の明日
映して
Reflecting
an
infinite
tomorrow
光放つ
鳴神に
The
light
radiating
from
the
rumbling
god
言葉の蜜
薫り立つ
The
nectar
of
words
is
fragrant
黒い鼓翼
忍び寄る
The
black
wings
of
the
drum
approach
行き場求め
呻き出す
Seeks
an
outlet
and
groans
星霜の流れに隠す
Hidden
in
the
flow
of
time
歪んだ
思惑(わな)
Distorted
plans
鋭い牙を
剥く
The
sharp
fangs
are
bared
巡る
巡る悲劇
The
tragedy
goes
around
and
around
消えゆく
水泡(みなわ)のように
They
disappear
like
a
bubble
in
water
儚い
物語(とき)
A
fleeting
story
辿る
運命なら
If
it
is
the
fate
we
follow
曇りなき刃
掲げ
We
shall
raise
a
blameless
blade
清い詩
紡ぐ
And
weave
a
pure
poem
譲れぬ
未来のため
For
a
future
we
cannot
surrender
眠り続く
黎明に
My
slumber
continues
until
dawn
祈り込めて
織り上げた
I
weave
with
my
prayers
蒼い雲に
刻まれて
Etched
in
the
blue
clouds
あなたの影
追いかける
I
follow
your
shadow
憎しみの炎
渦巻く
The
flames
of
hatred
are
swirling
汚れなき心
貫いてく
The
unblemished
heart
pierces
熱き
熱き誓い
A
fervent,
fervent
vow
瑠璃色に輝く
綺羅の瞳
The
radiant
eyes
that
glow
in
lapis
lazuli
闇よりの使いに
閉ざされても
Even
when
closed
by
the
messenger
of
darkness
繋いだ
夢の橋
The
bridge
of
dreams
we
have
built
悠久に
綴りゆく
Will
be
written
down
for
eternity
奏でる
奇跡
きっと...
Singing
a
miracle,
surely...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 水樹 奈々, 飯田 高広, 飯田 高広, 水樹 奈々
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.