Nana Mizuki - deep sea - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nana Mizuki - deep sea




deep sea
deep sea
届かない 想い 抱いて
Holding onto unreachable thoughts,
心の 居場所を 探している
I search for a place to belong.
渦巻く 胸の奥が
My heart's turmoil,
今にも 張り裂けそうで
Is about to tear me apart.
誰かに 話しても
Even when I share my pain,
誰かと 過ごしても
Even when I'm with others,
一つ 満たされず
Nothing seems to fill the void,
震えているよ
I'm left trembling.
夢かも しれない
Perhaps it's just a dream,
嘘かも しれない
Perhaps it's just an illusion,
変わらないものなど
For nothing ever stays the same,
何処にも なくて
Nowhere to be found.
夢なら 覚めて
Oh, if it's a dream, wake me up,
嘘だと 言って
Tell me it's a lie,
もう少し 信じ続けていたい
Let me believe for just a little while longer.
自分を 責めてみたり
I blame myself,
あの日を 悔やんで 涙しても
I regret the past, I shed tears,
今更 何も 出来ず
But now, there's nothing I can do,
溺れてしまいそう だけど
I feel like I'm drowning.
呼吸を 覚えて
But I'll learn to breathe,
スピードを 上げて
I'll pick up the pace,
宛てのない 永遠を
And search for an eternity without end,
探しに 行くよ
I'll go find it.
全て 受け入れ
I'll accept everything,
裸に なって
I'll bare myself,
軽くなる 心で
Lighten my heart,
かき分けて 行く
And push through.
全て 解り
I'll understand everything,
裸のままで
And naked, I'll
水面を 照らす 光へ 向かう
Head towards the light that shines on the water's surface.
夢かも しれない
Perhaps it's just a dream,
嘘かも しれない
Perhaps it's just an illusion,
変わらないものなど
For nothing ever stays the same,
何処にも なくて
Nowhere to be found.
夢なら 覚めて
Oh, if it's a dream, wake me up,
嘘だと 言って
Tell me it's a lie,
もう少し 信じ続けていたい
Let me believe for just a little while longer.
深い海から 抜け出せた時
When I finally escape the deep sea,
波音が 奏でる
The sound of waves will play,
明日への メロディー
A melody for tomorrow.
深い海も 抜け出せたなら
If I can escape the deep sea,
何よりも ずっと 綺麗に 見える
Everything will seem so much more beautiful.





Writer(s): 大平 勉, 津田 和恵, 大平 勉, 津田 和恵


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.