Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
through the night
Durch die Nacht
どんなに
甘い
言葉とかより
Mehr
als
irgendwelche
süßen
Worte,
近くに
いて欲しいの
möchte
ich,
dass
du
nah
bei
mir
bist.
望むこと
ばかり
考えるより
Anstatt
nur
darüber
nachzudenken,
was
ich
begehre,
望まれていたいと
気づきだして
beginne
ich
zu
erkennen,
dass
ich
begehrt
werden
möchte.
本当の
自分と
思ったり
Manchmal
denke
ich,
das
ist
mein
wahres
Ich,
ないもの
強請りだと
思ったり
manchmal
denke
ich,
ich
flehe
um
etwas,
das
ich
nicht
habe.
Through
the
night
Durch
die
Nacht
はじめから
何も
なかったと
Als
ob
von
Anfang
an
nichts
gewesen
wäre,
例えば
明日から
生きれるのか?
könnte
ich
zum
Beispiel
von
morgen
an
leben?
終わりなき恋と
信じていたい
Ich
möchte
an
eine
endlose
Liebe
glauben.
例えば
今日までは
奇跡だよと
Selbst
wenn
man
mir
sagt,
言われても
dass
es
bis
heute
zum
Beispiel
ein
Wunder
war.
あの日の
場所に
連れ戻して
Bring
mich
zurück
an
jenen
Ort
von
damals.
広くても
触れ合う
二人の世界
Unsere
Welt,
in
der
wir
uns
berühren,
auch
wenn
sie
weit
ist.
勿論
ひとつ
この夢だけ
Natürlich,
nur
dieser
eine
Traum,
かき乱さないでいて
bitte
zerstöre
ihn
nicht.
戻れない様で
戻れるような
Es
scheint,
als
könnte
ich
nicht
zurück,
und
doch,
als
könnte
ich
es.
過去は
過去としても
存在する
Die
Vergangenheit
existiert
als
Vergangenheit.
何もかも
全て
消せないから
Weil
ich
nicht
alles
auslöschen
kann,
楽には
なれないと
感じたり
fühle
ich
manchmal,
dass
es
nicht
leichter
wird.
Through
the
night
Durch
die
Nacht
進めないようで
進める様な
Es
scheint,
als
könnte
ich
nicht
vorankommen,
und
doch,
als
könnte
ich
es.
今は
今としても
生きれるのに
Obwohl
ich
jetzt
im
Jetzt
leben
kann.
叶うもの
全て
遠くに感じる
Alles,
was
wahr
werden
könnte,
fühlt
sich
so
fern
an.
何だか
切ないよ
Irgendwie
ist
es
schmerzhaft,
形が
ずっと
見えないと
wenn
seine
Form
so
lange
unsichtbar
bleibt.
今では
何も
出来ないのは
Dass
ich
jetzt
nichts
tun
kann,
ist,
動けない
冷たい
氷の中
weil
ich
mich
in
kaltem
Eis
befinde,
unfähig
mich
zu
bewegen.
どうにか
一人
暖める人
Der
Mensch,
der
mich
irgendwie
wärmt,
wenn
ich
allein
bin,
後ろ姿は
悲しい
seine
Silhouette
von
hinten
ist
traurig.
ひらひらと
舞い上がる
Flatternd
steigen
sie
auf,
想いを
受け止めて
fang
meine
Gefühle
auf.
あの時
笑った
温もりの中
In
der
Wärme,
in
der
wir
damals
lachten,
狭くても
果てしない
二人の世界
unsere
endlose
Welt,
auch
wenn
sie
eng
ist.
勿論
ひとつ
この夢だけ
Natürlich,
nur
dieser
eine
Traum,
かき乱さないでいて
bitte
zerstöre
ihn
nicht.
今では
何も
出来ないのは
Dass
ich
jetzt
nichts
tun
kann,
ist,
動けない
冷たい
氷の中
weil
ich
mich
in
kaltem
Eis
befinde,
unfähig
mich
zu
bewegen.
どうにか
一人
暖める人
Der
Mensch,
der
mich
irgendwie
wärmt,
wenn
ich
allein
bin,
後ろ姿は
悲しい
seine
Silhouette
von
hinten
ist
traurig.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 矢吹 俊郎, イイダ タカヒロ, 矢吹 俊郎, イイダ タカヒロ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.