Nana Mizuki - そよ風に吹かれて… - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nana Mizuki - そよ風に吹かれて…




そよ風に吹かれて…
Blown by the breeze...
オシャレなカフェで 待ち合わせして
At a stylish cafe, waiting for you
少し 早く着いた
I arrived a little early
時間通りに 来てくれたの
You came right on time
何か 生まれそうね
Something seems to be blossoming
ガラスの向こう 手を振るあなた
Waving at you through the glass
気のないふりして
Pretending not to care
子供のように 寂しい顔
A child-like, lonely face
させてみたくなった
I wanted to tease you
その瞳は
Your eyes are
遊びじゃないから
Not for playing around
そっと 二人は結ばれる
Quietly, we two are bound
心地いいのは
It's pleasant
夕日が反射して
The sunset reflecting
映る あなたの顔
Paints your face
頬を染めて しとやかに
Blushing your cheeks, gracefully
冬の風が 恋を
The winter wind carries love
運んでくれたのね
To me
お似合いよ
We look good together
不意に 少し照れる
Suddenly, I feel a little shy
気持ちは決まってる
My feelings are set
あなたも きっと
Surely you
同じ?
Feel the same?
聞こえだしたの ときめくメロディー
I can hear it now, the exciting melody
鼓動は高鳴るの
My heart beats faster
誰にも内緒 暖めたい
I want to cherish it, just between us
冬空に負けない
Stronger than the winter sky
目の前にいる あなたの胸に
In front of me, in your embrace
しっかり 寄り添うように
Leaning close, side by side
また会えるよね 約束して
We'll meet again, promise me
あなたから言ってね
You'll be the one to say it
この心は
My heart is
遊びじゃないのよ
Not for playing around
きっと わたしは初めてね
This is the first time, for me
だから 近くで
So if you're close
見守ってくれれば
By my side
光の島までも
To the island of light
空を渡る 華やかに
We'll fly through the sky, brilliantly
やさしい風が 二人
The gentle wind enveloping us
包んでくれるのね
Two
待ってるわ
I'll be waiting
まぶしい夢も あふれ
Dazzling dreams overflow
波のように絶えず
Like waves, endlessly
叶えられる
They can be fulfilled
いつも
Always
冬の風が 恋を
The winter wind carries love
運んでくれたのね
To me
お似合いよ
We look good together
不意に 少し照れる
Suddenly, I feel a little shy
気持ちは決まってる
My feelings are set
あなたも きっと
Surely you
やさしい風が 二人
The gentle wind enveloping us
包んでくれるのね
Two
待ってるわ
I'll be waiting
まぶしい夢も あふれ
Dazzling dreams overflow
波のように絶えず
Like waves, endlessly
叶えられる
They can be fulfilled
いつも
Always





Writer(s): 大平 勉, 矢吹 俊郎, 大平 勉, 矢吹 俊郎


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.