Nana Mizuki - ひまわり - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nana Mizuki - ひまわり




ひまわり
Sunflower
緑の丘登り
Climbing the green hill
空見上げて照れながらも
Looking up at the sky, blushing
ひまわりの実「あなたに」と
With the sunflower seeds, "For you."
ポケットに詰めたの
I filled my pockets with them.
ねえ、あれは
Hey, that was
恋の告白だったから そう
A confession of love, so
あなた土に植えた 花が笑いた
You planted the flowers in the soil. They laughed.
想い 届いたんだね
My feelings reached you.
あの空が赤く染まる
As the sky turned red,
ふいに風が止まった
The wind suddenly stopped.
そっと暮れてゆく町並みには
In the town that was gently fading into the night,
優しい 二つの影が
Two gentle shadows
映り始めた
Began to appear.
明日汽車に乗って
Tomorrow, I'll be on a train,
もう旅立つあなたのこと
Traveling to a place far away from you,
次に会える日までずっと
But until the next time we meet,
思いながらゆくよ
I'll keep you in my thoughts.
ねえ、今も
Hey, even now,
この丘に笑くひまわりのよう
Like the sunflowers smiling on this hill,
二人帰る場所が ココにあると
Our home where we can return,
信じているよ
That's what I believe in.
沈みゆく赤い夕日
As the red sun sinks,
あなた頰が色づき
Your cheeks turn pink,
「少し 切ないね」って言うけれど
You say, "It's a little sad,"
隣寄り添い
But by your side,
ぬくもり感じた
I feel warm.
あの空が赤く染まる
As the sky turned red,
ふいに風が止まった
The wind suddenly stopped.
そっと暮れてゆく町並みには
In the town that was gently fading into the night,
優しい 二つの影が
Two gentle shadows
映り始めた
Began to appear.





Writer(s): 本間 昭光, Naoko., 本間 昭光, naoko.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.