Nana Mizuki - アンビバレンス - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nana Mizuki - アンビバレンス




アンビバレンス
Ambivalence
窓辺に映る夕闇
The twilight reflected in the window
あなたの肩にもたれて
Leaning on your shoulder
優しい嘘ならば もう
Those gentle lies anymore,
いらない
I don't need them
今すぐドア開けて
Open the door now
答えを出せないまま
Unable to find the answers
季節は
The seasons
巡るの
Keep passing
たとえばこの地球(ほし)の
For example, on this Earth
片隅で二人がずっと
In a corner, if the two of us
暮らせるのなら
Could live forever,
何もいらない
I wouldn't need anything
まるで
Just like
子ども
Children
みたいに
So innocently
泣きじゃくる私をただ
I can't help but cry, and you simply
抱き寄せたその手には二度と
Embrace me with your hands, but I know I'll never
触れられないと
Touch them again
わかっている
I understand it now
Good-bye
Good-bye
おざなりな台詞並べ
Meaningless words line up
曖昧に時が過ぎる
Time passes vaguely
正しいことなんて もう
What's right, I
わからない
No longer know
今更遅すぎるけど
It's too late for that now
ため息消せないまま
Unable to stop my sighs
夜空を
I looked up at
見上げた
The night sky
たとえばこの地球(ほし)で
For example, on this Earth
巡り逢えたことはきっと
The fact that we met
偶然じゃない
Was certainly not
そう信じてる
A coincidence
だから
That's what I believe
後悔
So,
しないよ
I won't regret it
微笑んだあなたをまだ
That smiling face of yours
忘れられず愛している
I can't forget it and I still love you
いつか思い出に
Will it someday,
変わる日は来る?
Become a memory?
教えて
Tell me
どうか
Please,
振り向かないで
Don't turn around
見送らせて
Let me watch you leave
ここから
From this spot
たとえばこの地球(ほし)の
For example, on this Earth
片隅で二人がずっと
In a corner, if the two of us
暮らせるのなら
Could live forever,
何もいらない
I wouldn't need anything
まるで
Just like
子ども
Children
みたいに
So innocently
泣きじゃくる私をただ
I can't help but cry, and you simply
抱き寄せたその手には二度と
Embrace me with your hands, but I know I'll never
触れられないと
Touch them again
わかっている
I understand it now
Good-bye
Good-bye





Writer(s): 中村 僚, 中村 友, 中村 僚, 中村 友


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.