Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                        
                            
                                        夕闇にささめく 
                                        あなたの調べに溶けてく 
                            
                                        In 
                                        the 
                                        twilight, 
                                        my 
                                        heart 
                                        melts 
                                        into 
                                        your 
                                        melodious 
                                        embrace 
                            
                         
                        
                            
                                        引き寄せ合う眼差しに 
                                        永遠を感じて 
                            
                                        Our 
                                        eyes 
                                        interlock, 
                                        conveying 
                                            a 
                                        sense 
                                        of 
                                        eternity 
                            
                         
                        
                            
                                        静かに芽吹いてくいのち 
                            
                                        Within 
                                        the 
                                        tranquil 
                                        stirring 
                                        of 
                                        life 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        春の風にはらはらと舞い散る思いの露は 
                            
                                        The 
                                        springtime 
                                        breeze 
                                        carries 
                                        away 
                                        my 
                                        scattered 
                                        thoughts, 
                                        like 
                                        dewdrops 
                                        on 
                                        petals 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        運命-ほし-の巡り 
                                        狂おしくかき乱して 
                            
                                        The 
                                        celestial 
                                        tapestry 
                                        weaves 
                                        its 
                                        intricate 
                                        pattern, 
                                        stirring 
                                        my 
                                        soul 
                            
                         
                        
                            
                                        壊れゆく 
                                        胡蝶の夢 
                            
                                        Dreams 
                                        of 
                                        butterflies 
                                        flutter 
                                        and 
                                        fade 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        遠ざかる足音 
                                        震える背中に染みゆく 
                            
                                        Your 
                                        departing 
                                        footsteps 
                                        echo, 
                                        leaving 
                                            a 
                                        residue 
                                        upon 
                                        my 
                                        trembling 
                                        form 
                            
                         
                        
                            
                                        漆黒の天の海に 
                                        全てを投げ捨てて 
                            
                                        In 
                                        the 
                                        celestial 
                                        abyss, 
                                        where 
                                        darkness 
                                        reigns 
                            
                         
                        
                            
                                        あなたの幸せを願う 
                            
                                            I 
                                        surrender 
                                        with 
                                        abandon 
                            
                         
                        
                            
                                        あいの河はさえさえと 
                                        この身を振り動かして 
                            
                                        The 
                                        river 
                                        of 
                                        love 
                                        flows 
                                        brightly, 
                                        propelling 
                                        me 
                                        forward 
                            
                         
                        
                            
                                        声なき声響かせる 
                                        虚しき日々 
                            
                                        My 
                                        voice, 
                                            a 
                                        silent 
                                        echo 
                                        in 
                                        the 
                                        desolate 
                                        expanse 
                            
                         
                        
                            
                                        重ねてく 
                                        雨夜の月 
                            
                                        The 
                                        moon 
                                        ascends, 
                                        mirroring 
                                        the 
                                        layers 
                                        of 
                                        rain-soaked 
                                        nights 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        終わりなき嵐に 
                                        打ち砕かれて 
                                        果てても 
                            
                                        Though 
                                        the 
                                        storm 
                                        rages 
                                        on, 
                                        my 
                                        resilience 
                                        shall 
                                        not 
                                        be 
                                        broken 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        春の風にはらはらと舞い散る思いの露は 
                            
                                        The 
                                        springtime 
                                        breeze 
                                        carries 
                                        away 
                                        my 
                                        scattered 
                                        thoughts, 
                                        like 
                                        dewdrops 
                                        on 
                                        petals 
                            
                         
                        
                            
                                        ときに忘られようとも 
                                        色褪せずに 
                            
                                        In 
                                        the 
                                        forgotten 
                                        moments, 
                                            I 
                                        remain 
                                        unyielding 
                            
                         
                        
                            
                                        伝うただあなただけに 
                            
                                        My 
                                        message 
                                        is 
                                        for 
                                        you, 
                                        and 
                                        you 
                                        alone 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Évaluez la traduction 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Writer(s): 水樹 奈々, 飯田 高広, 飯田 高広, 水樹 奈々
                    
                    
                
                
                Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.