Nana Mizuki - リプレイマシン -custom- - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nana Mizuki - リプレイマシン -custom-




リプレイマシン -custom-
Replay Machine - custom -
「記憶」はいつか 遠い順から
“Memories” perhaps from the most distant of all
「想い出」に 変わってしまうよ
“Memories” will turn to become
いつも 同じ事
Always the same thing
「再生」ばかりで
Is re-creation just
何度 くり返しても
However many times you repeat them
変わるハズも なくて
There is no change
振り向いても いい
May look back at
背伸びしても いい
May reach a little
だけど それじゃ明日の
But still that’s tomorrow
天気さえも 見えなくて
Weather is also not visible
あのシ一ンで 笑い
That scene was laughing
このシ一ンは 泣いた
This scene was crying
キミの 全ての サインが
Your all
呆れるほどに
It's amazing
今でも ココにある
Even now it’s here
この歌が 連れてゆく
This song will take you
あの想い出は キミの中で
That memory
どんな風に 描かれているの?
How is it's painted inside you
ぼくらの この距離と
This distance to us
止まった 時間だけ 虛しい
Only the stopped time and futility
リプレイマシ一ンみたいに Oh Yeah
Like a replay machine Oh Yeah
何度も 繰り返した
Repeating it many times
擦れて 消えるかな?
Can it be erased?
夢で 逢うように
As if meeting in a dream
騙されていたい
Wanting to be deceived
人は 切ないほど
Humans are really sad
忘れられないから
Because I can't forget
色んな形で
In a different form
蘇る 想い
Reviving feelings
街角を 橫切る
Crossing through the city
エフエムの RADIO さえ
Even FM radio
あのシ一ンが 好きで
Really like that scene
そのシ一ンに 焦がれ
Yearn for that scene
キミの 全ての カラ一が
Your all
きりが ないほど
You know it
スライド みたいにして
Like a slide
その場所に 連れてゆく
Will take you to that place
古いものを 集めすぎて
Collected too many old things
目の前の 眩しさと 影の
Dazzling in front of me
区別も つかないほど
Shadow and
迷子に なってるよ 虚しく
I'm getting lost
リプレイマシ一ンみたいに Oh Yeah
Like a replay machine Oh Yeah
いつでも あの歌だけ
Anytime just that song
溢れてくるね
It overflows
あの想い出は キミの中で
That memory
どんな風に 描かれているの?
How is it's painted inside you
ぼくらの この距離と
This distance to us
止まった 時間だけ
Only the stopped time
We know. The time of joy
We know. The time of joy
Will pass again someday.
Will pass again someday.
Then, fresh wind blows.
Then, fresh wind blows.
It treasures that is happy.
It treasures that is happy.
Too, to be sad, too.
Too, to be sad, too.
Let's repeat it
Let's repeat it
Eternally, and live, and go!!
Eternally, and live, and go!!
Maybe happy
Maybe happy
リプレイマシ一ンみたいに Oh Yeah
Like a replay machine Oh Yeah
いつまでも この歌だけ
Forever only this song
きっと 忘れない。
Be sure I won’t forget it.





Writer(s): 志倉 千代丸, 志倉 千代丸


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.