Nana Mizuki - リプレイマシン - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nana Mizuki - リプレイマシン




リプレイマシン
Машина воспоминаний
記憶きおく 』はいつか 遠とお 順じゅん から『 想おも 出で 』に 変か わってしまうよ...
'Воспоминания' со временем становятся 'милыми воспоминаниями'...
いつも 同おな 事こと 再生さいせい 』ばかりで
Всегда одно и то же 'воспроизведение', и все
何度なんど くり 返かえ しても 変か わるハズもなくて
Сколько бы раз ни повторял, все равно ничего не изменится
振ふ 向む いてもいい 背伸せの びしてもいい
Оглядываясь назад или потянувшись вперед -
だけどそれじゃ 明日あした 天気てんき さえも 見み えなくて
Это не поможет увидеть даже завтрашнюю погоду
あのシーンで 笑わら このシーンは 泣な いた
Мы смеялись над этой сценой, плакали над этой
キミの 全すべ てのサインが 呆あき れるほどに
Все твои знаки, что удивляют меня
今いま でもココにある この 歌うた 連つ れてゆく...
И сейчас они все еще здесь, эта песня несет их с собой...
あの 想おも 出で はキミの 中なか どんな 風ふう 描えが かれているの?
Как эти воспоминания выглядят в твоих глазах?
ぼくらのこの 距離きょり 止と まった 時間じかん だけ 虚むな しい...
Только это расстояние между нами и остановившееся время -
リプレイマシーンみたいに Oh Yeah
Машина воспоминаний, да, да
何度なんど 繰く 返かえ した 擦こす れて 消き えるかな?
Сколько бы раз ни повторять, они сотрутся и исчезнут?
夢ゆめ 逢あ うように 騙だま されていたい
Словно во сне надеемся быть обманутыми
人ひと 切せつ ないほど 忘わす れられないから
Потому что люди не могут забыть боль
色いろ んな 形かたち 蘇よみがえ 想おも
Воспоминания возрождаются в разных формах
街角まちかど 横切よこぎ るエフエムのRADIOさえ
Даже песни по радио на уличных перекрестках
あのシーンが 好す きで そのシーンに 焦こ がれ
Эта сцена мне нравилась, а по этой я тосковал
キミの 全すべ てのカラーが きりがないほど
Все твои цвета - и их бесконечно много
スライドみたいにして その 場所ばしょ 連つ れてゆく...
Она переносит нас туда, как в диафильме...
古ふる いものを 集あつ めすぎて 目め 前まえ 眩まぶ しさと 影かげ
Слишком много собрано старого, пока яркость и тени перед нами
区別くべつ もつかないほど 迷子まいご になってるよ 虚むな しく...
Неразличимы - я заблудился в суматохе...
リプレイマシーンみたいに Oh Yeah
Машина воспоминаний, да, да
いつでもあの 歌うた だけ 溢あふ れてくるね
Всегда только эти песни переполняют
あの 想おも 出で はキミの 中なか どんな 風ふう 描えが かれているの?
Как эти воспоминания выглядят в твоих глазах?
ぼくらのこの 距離きょり 止と まった 時間じかん だけ
Только это расстояние между нами и остановившееся время
We know. The time of joy will pass again someday.
Мы знаем. Время радости снова пройдет, когда-нибудь.
Then, fresh wind blows. It treasures that is happy.
Тогда подует свежий ветер. Это дорогая радость.
Too, to be sad, too. Let's repeat it eternally, and live, and go!!
Слишком грустно, но. Давайте повторять это бесконечно, жить и идти вперед!!
Maybe happy...
Может быть, счастливы...
リプレイマシーンみたいに Oh Yeah
Машина воспоминаний, да, да
いつまでもこの 歌うた だけ きっと 忘わす れない。
Я уверен, что никогда не забуду эту песню.





Writer(s): 志倉 千代丸, 志倉 千代丸


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.