Nana Mizuki - ひまわり - traduction des paroles en russe

ひまわり - Nana Mizukitraduction en russe




ひまわり
Подсолнух
緑の丘 登り
Поднявшись на зелёный холм,
見上げて
Взглянула на небо.
照れながらも
Немного смущаясь,
ひまわりの実
Семечки подсолнуха
「あなたに」と
«Для тебя», сказала я
ポケットに詰めたの
И спрятала в карман.
ねえ、あれは
Знаешь, это
恋の告白だったから
Было признанием в любви,
そう あなた
Поэтому ты
土に植えた
Посадил их в землю.
花が咲いた
Цветы расцвели,
思い 届いたんだね
Мои чувства дошли до тебя.
あの空が
Небо окрасилось
赤く染まる
В красный цвет.
ふいに
Внезапно
風が止まった
Ветер стих.
そっと 暮れてゆく
Тихо опускаются сумерки
町並みには
На город,
優しい
И нежные
二つの影が
Две тени
映り始めた
Начали появляться.
明日 汽車に乗って
Завтра ты сядешь на поезд
もう 旅立つ あなたのこと
И отправишься в путь.
次に会える日まで ずっと
До нашей следующей встречи
思いながら ゆくよ
Я буду думать о тебе.
ねえ、今も、
Знаешь, и сейчас,
この丘に咲く
Как эти подсолнухи,
ひまわりの よう
Что цветут на этом холме,
二人
У нас двоих
帰る場所が
Есть место, куда мы можем вернуться,
ココにあると
И оно здесь.
信じているよ
Я в это верю.
沈みゆく
Заходящее
赤い夕日
Красное солнце.
あなた
Твои
頬が色づき
Щеки покраснели.
「少し 切ないね」って
«Немного грустно», сказал ты,
言うけれど
Но я,
寄り添い
Прижавшись к тебе,
ぬくもり感じた
Почувствовала тепло.
あの空が
Небо окрасилось
赤く染まる
В красный цвет.
ふいに
Внезапно
風が止まった
Ветер стих.
そっと 暮れてゆく
Тихо опускаются сумерки
町並みには
На город,
優しい
И нежные
二つの影が
Две тени
映り始めた
Начали появляться.





Writer(s): 本間 昭光, Naoko., 本間 昭光, naoko.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.