Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夏恋模様
Summer Romance Pattern
この風に
触れると
When
I
touch
this
breeze
一瞬で
こころ
In
an
instant
my
heart
「ただいま」と
自分に
呟く
I
murmur
to
myself,
"I'm
home"
毎日
通ってた
The
bus
stop
I
used
to
go
to
every
day
なんとなく
さみしく
感じた
Somehow
it
feels
lonely
懐かしい
笑顔の中に
In
this
nostalgic
smile
君のことを
探したけど
I
search
for
you
見つからない
その方がいい
But
I
can't
find
you,
and
that's
better
想い出の色は
The
color
of
memories
白い
スカートの裾
あおぞら
夏雲
The
hem
of
a
white
skirt,
blue
sky,
summer
clouds
憶えてますか
君は
Do
you
remember?
帰りたくないままに
歩いた
Not
wanting
to
go
home,
we
walked
海沿いの道を
Along
the
path
by
the
sea
2人
手をつないだ日
見ていた
向日葵
The
day
we
held
hands,
we
saw
sunflowers
思い出していました
I
was
remembering
ねぇ
君と私だけの
記憶は
Hey,
our
memories
are
just
between
you
and
me
彼方の
夏恋模様
A
distant
summer
romance
pattern
今は
どこで
どんな
Now,
where
and
what
kind
of
恋をしてますか?
Love
are
you
in?
街を出たこと
That
you
left
town
友だちが
教えてくれたよ
My
friend
told
me
むかし
乗ってた
自転車で
On
the
bicycle
I
used
to
ride
あの道まで
駆け下りたら
If
I
raced
down
that
path
変わらなくて
眩しすぎて
It
wouldn't
have
changed,
it's
too
dazzling
だから
切なくて
That's
why
it's
sad
目を閉じたよ
So
I
closed
my
eyes
軒先の
風鈴と
夕暮れ
横顔
Windchimes
on
the
eaves
and
the
profile
at
dusk
憶えてますか
君は
Do
you
remember?
話すこと
尽きた後
それでも
After
we
ran
out
of
things
to
talk
about,
still
そばに
いたかった
I
wanted
to
be
by
your
side
たくさんした
指切り
遠くには
花火
The
many
pinky
promises,
the
fireworks
in
the
distance
思い出していました
I
was
remembering
そのままで
永遠に
そのままで
Stay
that
way
forever,
stay
that
way
きらめく
夏恋模様
Sparkling
summer
romance
pattern
とつぜんの
通り雨
幼い
口づけ
The
sudden
downpour,
the
childish
kiss
憶えてますか
君は
Do
you
remember?
屋根を打つ
雨音の間に
In
between
the
raindrops
hitting
the
roof
山梔子(くちなし)の香り
The
scent
of
gardenia
2人
手をつないだ日
見ていた
向日葵
The
day
we
held
hands,
we
saw
sunflowers
思い出していました
I
was
remembering
またここに
夏が
めぐって来ても
Even
if
summer
comes
around
again
あの2人は
いない
Those
two
won't
be
there
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 藤林 聖子, 斎藤 悠弥, 藤林 聖子, 斎藤 悠弥
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.