Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ありふれた
生き方
A
commonplace
way
of
life
それなりで
いいと
That's
good
enough
欲望も
抑えてる
Even
my
desires
were
suppressed
地味になったね
と
If
someone
were
to
say,
言われてしまったら
"You've
become
dull",
危険です
That
would
be
dangerous
やる気
ありますか?
Do
you
still
have
any
ambition?
「欲しいもの
持てなくても
"Even
if
I
can't
have
what
I
want,
困らないと
I'm
not
troubled
by
it",
笑えるのが
大人ですよ」じゃ
You
can
laugh
like
an
adult,",
but
つまらないね
That's
boring,
isn't
it?
少年のような
輝きで
With
that
boyish
light
もう一度
はじけよう
Let's
blow
things
up
again
守るモノに
隠れた
Hidden
within
what
we
protect
お宝を
探そう
Let's
search
for
treasure
誰でも
華やかな色に
Anyone
can
dye
themselves
染まれる
はずだよ
In
vibrant
colors
いつも
忘れないように
So
that
you
don't
forget
時々
笑顔で
From
time
to
time,
with
a
smile
教えて欲しい
I'd
like
you
to
remind
me
情熱を
燃やした
Burning
with
passion
あの頃のように
Just
like
those
days
目を
そらさないでね
Don't
avert
your
eyes
逆算したなら
If
you
calculate
in
reverse
今
やるべき事
Things
you
should
be
doing
now
見つけられるはず
You
should
be
able
to
find
them
退屈な
波音に
In
the
monotonous
sound
of
waves
やすらいだら
If
you
were
to
relax
ときめきの
川が
A
river
of
excitement
運命のような
導きが
Like
a
fateful
guiding
light
僕らを
変えてく
It
will
change
us
少し
戸惑う気持ち
A
slightly
bewildered
feeling
子供じゃないから
Because
we
aren't
children
まだ、重なり合う
人ごみを
Still,
if
you
can't
make
it
out
of
抜け出せないなら
The
overlapping
crowd
僕が
連れ出してみせる
I'll
take
you
out
and
lead
you
新しい道でも
Even
on
a
new
path
少年のような
輝きで
With
that
boyish
light
もう一度
はじけよう
Let's
blow
things
up
again
せめる
モノを見付けて
Find
something
to
attack
突き進むだけで
And
just
go
for
it
誰でも
華やかな色に
Anyone
can
dye
themselves
染まれるはずだよ
In
vibrant
colors
飛び出す
勇気を
The
courage
to
jump
押さえきれない
I
can't
hold
it
back
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 矢吹 俊郎, 矢吹 俊郎
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.