Nana Mizuki - 少年 - traduction des paroles en anglais

少年 - Nana Mizukitraduction en anglais




少年
Boy
ありふれた 生き方
A commonplace way of life
それなりで いいと
That's good enough
気が付けば
Before I knew it
欲望も 抑えてる
Even my desires were suppressed
地味になったね
If someone were to say,
言われてしまったら
"You've become dull",
危険です
That would be dangerous
やる気 ありますか?
Do you still have any ambition?
「欲しいもの 持てなくても
"Even if I can't have what I want,
困らないと
I'm not troubled by it",
笑えるのが 大人ですよ」じゃ
You can laugh like an adult,", but
つまらないね
That's boring, isn't it?
少年のような 輝きで
With that boyish light
もう一度 はじけよう
Let's blow things up again
守るモノに 隠れた
Hidden within what we protect
お宝を 探そう
Let's search for treasure
誰でも 華やかな色に
Anyone can dye themselves
染まれる はずだよ
In vibrant colors
いつも 忘れないように
So that you don't forget
時々 笑顔で
From time to time, with a smile
教えて欲しい
I'd like you to remind me
情熱を 燃やした
Burning with passion
あの頃のように
Just like those days
未来だけ
Only the future,
目を そらさないでね
Don't avert your eyes
逆算したなら
If you calculate in reverse
やるべき事
Things you should be doing now
簡単に
Easily
見つけられるはず
You should be able to find them
退屈な 波音に
In the monotonous sound of waves
やすらいだら
If you were to relax
溢れ出す
They would overflow
ときめきの 川が
A river of excitement
流れだす
Would begin to flow
運命のような 導きが
Like a fateful guiding light
僕らを 変えてく
It will change us
少し 戸惑う気持ち
A slightly bewildered feeling
子供じゃないから
Because we aren't children
まだ、重なり合う 人ごみを
Still, if you can't make it out of
抜け出せないなら
The overlapping crowd
僕が 連れ出してみせる
I'll take you out and lead you
新しい道でも
Even on a new path
試してみよう
Let's try it out
少年のような 輝きで
With that boyish light
もう一度 はじけよう
Let's blow things up again
せめる モノを見付けて
Find something to attack
突き進むだけで
And just go for it
誰でも 華やかな色に
Anyone can dye themselves
染まれるはずだよ
In vibrant colors
君が 教えてくれたね
You taught me
飛び出す 勇気を
The courage to jump
押さえきれない
I can't hold it back





Writer(s): 矢吹 俊郎, 矢吹 俊郎


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.