Nana Mizuki - 恋してる・・・ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nana Mizuki - 恋してる・・・




恋してる・・・
I'm in Love...
目が覚めて一番に
First thing when I wake up
いつからか?わたしも
When did it start? Me too
焼きたての
Freshly baked
トーストと
Toast and
あなたが好きな
Your favorite
ミルクティー
Milk tea
鏡の中には
In the mirror
オレンジ色のほほ
My face is flushed
あなたのせいじゃないと
It's not your fault
うつむくの
I look down
わたし恋してる
I'm in love
昔見たあの映画の
Like the movie I saw before
夢見る乙女のような
A dream-filled girl
胸の鼓動
My heart beats
わたし信じてる
I believe
これが「幸せのカタチ」
This is the "form of happiness"
もう おくびょうな
No more
自分にさよなら
Goodbye to my timid self
通り雨 アスファルト
Passing shower Asphalt
濡らして去って行く
Soaked and left
水たまり映るのは
What is reflected in the puddle
昨日とは違うワタシなの
Is a different me from yesterday
やさしいメロディー
Gentle melody
忘れかけていた
I had almost forgotten
子供の頃の記憶
Childhood memories
呼び覚ます
Awakened
わたし恋してる
I'm in love
星がまたたく昨夜(ゆうべ)も
Even last night when the stars twinkled
想いがふくらみ まるで
My feelings swelled
ドラマのよう
Just like in a drama
あなたの笑顔
Your smile
それは「幸せのあかし」
It is the "proof of happiness"
本当の恋を知った
I met true love
秋の午後
Autumn afternoon
あの頃のように
Like in those days
冷たい涙が
Tears freezing
心くもらせること
My heart feels dull
もうないよ
No more
わたし恋してる
I'm in love
昔見たあの映画の
Like the movie I saw before
夢見る乙女のような
A dream-filled girl
胸の鼓動
My heart beats
わたし信じてる
I believe
これが「幸せのカタチ」
This is the "form of happiness"
もう おくびょうな
No more
自分にさよなら
Goodbye to my timid self
わたし恋してる
I'm in love
星がきらめく今夜(きょう)も
Tonight as the stars sparkle
あなたの事考えて
Thinking about you
眠れないよ
Can't sleep
あふれる笑顔
Overflowing smile
これも「幸せのあかし」
It's also "proof of happiness"





Writer(s): 大平 勉, 水樹 奈々, 大平 勉, 水樹 奈々


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.