Nana Mizuki - 恋の抑止力-type EXCITER- - traduction des paroles en anglais




恋の抑止力-type EXCITER-
Love Deterrent - Type EXCITER -
I love you 届いて
I love you, reach out
この想い
This feeling
きっと いつかは叶うよね
Surely, someday it will come true, right?
こんな 気持ち
This kind of feeling
せつなすぎるの
Is too agonizing
始まりなんて わからないの
I don't understand how it started
名前も平凡で どこにでも いそう
Your name is ordinary, there are probably many like it
でも何万人いても
But even if there are millions of people, I
きっと キミを見つけるよ
I will surely find you
素直な 気持ち閉じ込め
I lock away my honest feelings
殻にこもった 自分がいやで
I hate my cowardly self
気のないふりする そのたびに
Every time I pretend I don't care
ただ 痛みが増えてく
My pain only grows
キミは 何を願うの?
What do you wish for?
そばにいてほしい
I want you to be by my side
ずっと ずっと
Forever and ever
それだけなのに (ドキドキ)
That's all I want (Thump-thump)
恋の抑止力
Love Deterrent
ほら Gameが始まる
Look, the game is starting
見つめ合えばわかるでしょ?
You can tell if we look at each other, right?
はじまりの ベルが鳴る
The bell of the beginning is ringing
Listen To My Heart
Listen to my heart
声にならない この声
This voiceless voice
とめて 恋の抑止力
Stop, Love Deterrent
伝えたい 私の全て
I want to convey my everything
なにげに 髪を切ったけれど
I cut my hair without telling you
本当はキミのせい なんて言えない
But I can't really say it was because of you
嘘ついて 逃げてばかりで
I keep lying and running away
もう このままじゃだめだよ
I can't go on like this
ほかのひと わざと見ている
I intentionally look at other people
そんな強がり 知らないままで
And you don't know about my stubbornness
すぐそばを すぎてく背中が
Your back passing me by so quickly
痛いほど 遠く感じた
Felt so distant, it hurt
キミは 誰を想うの?
Who do you think of?
教えて ふたりは
Tell me, are we two
いつまで このまま
Going to keep going on like this?
続いてゆくの? (キュンキュン)
(Thump-thump)
恋の抑止力
Love Deterrent
ほら Gameの始まり
Look, the game is starting
絡み合う想いは もう
Our intertwined feelings
ほどけない 動き始めた
Can no longer be unraveled, they've started moving
Listen To My Heart
Listen to my heart
もっと 素直になれたら
If only I could be more honest
とめて 恋の抑止力
Stop, Love Deterrent
心だけ そばにいるの
Only my heart is by your side
いつか 言うの
Someday I'll say it
「大好きだよ」
I love you
夢で 言うの
In my dreams I'll say it
「いつも ごめん」
I'm sorry
いつか 言って
Someday you'll say it
ずっと 一緒だって
That we'll always be together
離さないって
That you won't let go
ぎゅっと ぎゅっとしてよ
Hug me tightly
(ズキズキ...) 恋の抑止力
(Thump-thump...) Love Deterrent
ほら Gameの始まり
Look, the game is starting
まっすぐな想いが ほら
My straight-forward feelings, look
あふれ 走り出す
Are overflowing now, and start running
ひとりなんて もうやだよ
I don't want to be alone anymore
見てよ 私のこと
Look at me, look at me
全部 キミへと繋がるの
Everything connects to you
どんな過去も 未来も ずっと
Every past, every future, forever
ずっと Oh
Forever Oh
この出会いが 世界を変える
This encounter will change the world
放課後クラスに 今はふたり
After school, in the classroom, it's just the two of us now
神様がくれた チャンスよ
This is a chance given to me by God
時間は ただ過ぎてゆく
Time just keeps passing by
きっと このまま
Surely, we'll just
ふたりは 素通り
Pass each other by
背中合わせで 離れてゆく
With our backs to each other, we'll just move further apart
Ah...
Ah...
I love you 届いて
I love you, reach out
この想い
This feeling
きっと いつかは
Surely, someday
叶うよね
It will come true, right?
こんな 気持ち
This kind of feeling
せつなすぎるの
Is too agonizing
お願い 止めて
Please make it stop
恋の抑止力
Love Deterrent





Writer(s): 本田 晃弘, Metal Gear Solid Peace Walker, 本田 晃弘, metal gear solid peace walker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.