Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
目が覚めて
一番に
As
soon
as
I
wake
up,
いつからか?
わたしも
When
did
it
happen?
Me
too
焼きたての
トーストと
Freshly-baked
toast,
あなたが好きな
ミルクティー
and
the
milk
tea
that
you
like
鏡の中には
オレンジ色の
ほほ
In
the
mirror,
there’s
a
flushed
orange
hue
あなたのせい
じゃないと
It’s
because
of
you
うつむくの
I
can't
help
but
look
down
わたし
恋してる
I
am
in
love
with
you
昔
見た
あの映画の
Just
like
in
the
movies
I
used
to
watch,
夢見る
乙女のような
A
young
girl
in
a
dream,
胸の鼓動
my
heart
is
pounding
これが
「幸せのカタチ」
that
this
is
what
it
means
to
be
happy,
通り雨
アスファルト
A
passing
shower,
the
asphalt
濡らして
去って行く
gets
wet
and
it
disappears
水たまり
映るのは
Reflected
in
a
puddle
昨日とは違う
ワタシなの
is
a
me
that’s
different
from
yesterday
やさしい
メロディー
忘れかけていた
Gentle
melody,
I
had
forgotten
子供の頃の
記憶
Memories
of
my
childhood
わたし
恋してる
I
am
in
love
with
you
星がまたたく
昨夜(ゆうべ)も
Stars
are
twinkling,
just
like
last
night
too
想いが
ふくらみ
まるで
My
feelings
are
growing,
それは
「幸せのあかし」
is
proof
of
my
happiness
本当の
恋を知った
I
have
come
to
know
true
love
秋の
午後
On
an
autumn
afternoon
心
くもらせること
clouding
my
heart
もう
ないよ
don’t
exist
anymore
わたし
恋してる
I
am
in
love
with
you
昔
見た
あの映画の
Just
like
in
the
movies
I
used
to
watch,
夢見る
乙女のような
A
young
girl
in
a
dream,
胸の鼓動
my
heart
is
pounding
これが「幸せのカタチ」
that
this
is
what
it
means
to
be
happy,
自分に
さよなら(わたし
恋してる)
to
the
timid
me
(I
am
in
love
with
you)
星がきらめく
今夜(きょう)も
Stars
are
sparkling
tonight
too
あなたの事
考えて
I
think
about
you
あふれる
笑顔
My
overflowing
smile
これも「幸せのあかし」
is
also
proof
of
my
happiness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 大平 勉, 水樹 奈々, 大平 勉, 水樹 奈々
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.