Nana Mizuki - 月下美刃 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nana Mizuki - 月下美刃




月下美刃
Лунный клинок
あゝ... 風に鳴るは 哀し剣ノ唄
Ах... Ветром разносится печальная песня меча.
虎も恐るる如き 唸る「蒼ノ一閃」
Словно рык тигра, вселяющий страх, сверкает "Лазурная вспышка".
地獄へと通りゃんせ 一つ二つ罪を
В преисподнюю дорога, один, два греха
数えて候ふ
сосчитаю сейчас.
あゝ... 百花繚乱 餞(はなむけ)は血桜
Ах... Сотня цветов в буйстве прощальный дар кровавая сакура.
あゝ... 戦さ場には
Ах... На поле брани
乱痴気 鞘鳴らむ
безудержно ножны звенят.
今宵も
И этой ночью
いざ翼参る 譬(たと)え神でも
Я расправлю крылья. Даже если ты бог,
不義理は許さぬ
не прощу предательства.
仏に逢うては仏を斬りて
Встретив Будду, Будду рассеку,
喉笛かっさばく
горло перережу.
介錯すら 甚だしい
Даже ритуальное самоубийство слишком милосердно.
下郎に遅れなど可笑しい
Отставать от слуги как смешно.
覚悟の太刀影の
Тень решительного клинка
錆になりて還らむ
ржавчиной обратится и вернется.
龍の怒号の如き 落つる「天ノ逆鱗」
Словно гневный рев дракона, падает "Небесная чешуя гнева".
空も魂消(たまげ)て笑ふ 人の所業あらず
Даже небо в ужасе смеется. Не человеческий это поступок,
もののけ也と
чудовищный.
あゝ... 鏡花水月 儚く朧(おぼろ)也
Ах... Цветы в зеркале, луна на воде призрачно и туманно.
あゝ... 須(すべから)くと
Ах... Как и должно быть,
舞ひて 羽根刃(はねやいば)
порхая, пернатый клинок
死に逝け
умри.
いざ左様ならば 南無阿弥陀仏
Что ж, если так, то "Наму Амида Буцу".
来世逢ひませう
Встретимся в следующей жизни.
散れどまた咲ひて 蓮(はす)と返さふ
Увядая, вновь расцветаю, лотосом возвращаюсь.
此れまた輪廻也
Это и есть круговорот.
終夜(よもすがら)の 殺め花
Всю ночь цветут цветы смерти.
涅槃旅には良き三日月
В путешествие в нирвану хороший полумесяц.
懺悔の念仏と
Молитва покаяния и
手向けの斬(ざん) いやはや
прощальный удар. Вот так вот.
あゝ... いと切なき 侍(さぶら)ふは無常よ
Ах... Как печально. Служение это непостоянство.
あゝ... 狐高く
Ах... Лиса высоко
生けよ天晴れと
живи, великолепно!
今宵も
И этой ночью
いざ翼参る 譬(たと)え神でも
Я расправлю крылья. Даже если ты бог,
不義理は許さぬ
не прощу предательства.
仏に逢うては仏を斬りて
Встретив Будду, Будду рассеку,
喉笛かっさばく
горло перережу.
鍔迫り合う 葛藤在りて
Клинки скрещиваются, противоречия существуют,
武士(もののふ)此処に極まる也
воин здесь достигает совершенства.
正しき義を握る
Сжимаю праведную справедливость,
剣道ーつるぎみちーで御座らむ
путь меча вот мой путь.





Writer(s): Shang Song Fan Kang (elements Garden), 上松 範康(elements garden)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.