Nana Mizuki - 沈黙の果実 - traduction des paroles en anglais

沈黙の果実 - Nana Mizukitraduction en anglais




沈黙の果実
Fruit of Silence
魂の叫びが 聴こえるか?
Can you hear the soul's cry?
紅く 脈打つ
Red, pulsating
刹那の 声(おと)が
The sound of a fleeting moment
風化した まだ この背に
Weathered feathers still on this back
もう一度 君へ
Once again, to you
向かって
Heading
羽ばたき出す
I will flap my wings
永すぎる 夢の中で
In too long a dream
憂かされた 情熱の鼓動
The beat of passion, afflicted
あの天空(そら)に 解き放てば
If I release it into that sky
七つの海 渡る
Crossing the seven seas
疾風(かぜ)が
The gale
置き去りの 孤独
My abandoned loneliness
眠り 醒ました
Has awakened from its sleep
痛いほど 感じてるでしょう
You must be feeling it, painfully,
胸に
In your chest
止まらない 衝動
The unstoppable impulse
過去の 痛みも
Even the pain of the past
超えて ゆくの
I will surpass it
あぁ、
Ah,
色褪せぬ 願い(おもい)
An unfading wish
歌声は 何度でも
My singing voice will
蘇る
Revive
鈍色の 雫が溢れて
As the dull gray drops overflow
滲む 傷跡
Oozing scars
疼き出す時
When it begins to ache
この心 絡める 鎖(カルマ)を
This heart, entangling chains (karma)
解いて 愛の メロディ
Untie it, a melody of love
紡いでいく
I will spin it
沈黙の果実 朽ちて
The fruit of silence decays
壊れてた 僕の 時間(とき)が
My time, which had broken down
鮮やかに 動き出した
Has come to life vividly
名もない 夢の欠片
Nameless fragments of dreams
抱いて
Holding them
漆黒(やみ)を 抜けて
Through the pitch black
朝焼けを 探すの
I will search for the sunrise
傷だらけの ちいさな この手でも
Even with these tiny, wounded hands
頑に 閉ざしていた
I stubbornly closed them
未来の 扉開けて
I will open the door to the future
七つの海 渡る
Crossing the seven seas
疾風(かぜ)よ
Gale
鳴り止まぬ この想い
This thought that never stops
どこまでも
Forever
焦がれていた
I longed for
君へ 続く
My path to you
天空(そら)へ
In the sky
止まらない 衝動
The unstoppable impulse
遥かな 祈り
A distant prayer
連れて いって
Take me with you
あぁ、
Ah,
色褪せぬ 願い(おもい)
An unfading wish
歌声は 何度でも
My singing voice will
蘇る
Revive





Writer(s): しほり


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.