Paroles et traduction Nana Mizuki - 砂漠の海
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
どんなセリフで
この場しのげるのか?
What
kind
of
line
can
get
me
out
of
this
situation?
10年たったら
こんな話
笑って語れるから
In
10
years,
we'll
be
able
to
laugh
about
this
like
a
funny
story
息を止めて
夕闇に隠れて
Holding
my
breath,
hidden
in
the
twilight
いつになれば
奇跡起こる!
夢物語りを追う
When
will
the
miracle
happen!
Chasing
a
fantasy
今度くらいは
自力で抜け出そう
This
time,
I'll
pull
myself
out
追い求めた
あまい心
おさらばしてみたなら
If
I
bid
farewell
to
the
sweet
heart
I've
been
pursuing
太陽が
薄目あけて
教えてくれる
The
sun
opens
its
half-closed
eyes
and
tells
me
このモヤモヤから
From
this
cloudiness
逃げないでも
流されない
Not
fleeing,
nor
being
swept
away
どの星の下に生まれてても
No
matter
what
star
I
was
born
under
今這い上がる
僕らに見えた
砂漠の海
The
ocean
of
the
desert
that
we,
who
are
crawling
now,
see
目をそむけたら消えてしまうよ
If
we
look
away,
it
will
disappear
蜃気楼じゃない
泳いでみたい
It's
not
a
mirage,
I
want
to
swim
in
it
帰り道を
気にしたら負けだね
If
I
worry
about
the
way
back,
it's
over
前にでれば
強く強く!
痛みは消えてゆくと
If
I
go
forward,
stronger
and
stronger!
The
pain
will
go
away
この情熱
燃やせたらそこには
If
I
could
burn
this
passion,
over
there
愛と勇気も
抱えながら
時代を揺るがす日々
Holding
onto
love
and
courage,
shaking
the
times
本当に
ささやかでも
風が吹いたら
Even
if
it's
really
small,
when
the
wind
blows
悩まないで直ぐ
Don't
worry,
just
後になれば
解る事は
Later,
you'll
understand
この星の下に生まれたから
Because
I
was
born
under
this
star
今這い上がる
僕らに見えた
砂漠の海
The
ocean
of
the
desert
that
we,
who
are
crawling
now,
see
誰でも見える大きな海は
The
vast
sea
that
anyone
can
see
is
蜃気楼じゃない
綺麗な景色
Not
a
mirage,
a
beautiful
sight
たとえ今
終わりが見えた
この場所でも
Even
if
I
can
see
the
end
right
now,
in
this
place
そう無駄じゃない
ざわついた日も
眺めてごらん
It's
not
useless,
those
noisy
days,
look
at
them
もう駆け上がる
僕らに見えた
砂漠の海
The
ocean
of
the
desert
that
we,
who
are
running
now,
see
目をそむけたら消えてしまうよ
If
we
look
away,
it
will
disappear
蜃気楼じゃない
泳いでみよう
It's
not
a
mirage,
let's
go
for
a
swim
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 大平 勉, 矢吹 俊郎, 大平 勉, 矢吹 俊郎
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.