Nana Mizuki - 終末のラブソング - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nana Mizuki - 終末のラブソング




終末のラブソング
Песнь любви конца света
琥珀に揺れる夜の帳に惑う
В янтарных отблесках ночного занавеса теряюсь,
徒に心乱されそうで
Напрасно сердце мое тревожится.
繰り返される無情の波に飲まれ
Поглощенная безжалостными волнами повторений,
矛盾した安らぎを求めていた
Я искала противоречивое спокойствие.
息もできないほど責め立てる現実に
Душит меня реальность своими упреками,
真実はいつも凍りついたまま
А правда всегда остается застывшей.
夢の霹靂 燃ゆる恋のように
Как внезапный раскат грома, как пылающая любовь,
この身を焦がし 天を轟かせて
Сжигая себя, я потрясу небеса.
誰も知らない闇の向こう
По ту сторону неведомой никому тьмы
始まりを探して 叫び続けてる
Я продолжаю искать начало, продолжаю кричать,
明日へと届くまで
Пока мой голос не достигнет завтрашнего дня.
乾いた肌に眠ることも忘れて
Забыв о сне, с иссохшей кожей,
頓にまだ見ぬ朝を願う
Внезапно я желаю еще невиданного утра.
憂いの雨が傷跡を隠しても
Пусть дождь печали скрывает шрамы,
温もりまで消してしまわぬように
Но пусть он не сотрет твое тепло.
触れるたびに遠く 想いは姿を変えて
С каждым прикосновением ты отдаляешься, чувства меняются,
望むだけでは留めておけない
Одними желаниями тебя не удержать.
幽玄に輝くは名もなき星
Мистически сияет безымянная звезда.
時の迷路に居場所奪われても
Даже если в лабиринте времени я потеряю свое место,
もどかしいほど胸に残る
Твоя улыбка, такая волнующая, остается в моем сердце.
愛しい微笑みが 永しえに導く
Эта любимая улыбка ведет меня к вечности.
もう恐れはしない
Я больше не боюсь.
地の果てに終焉を視ても
Даже если я увижу конец света на краю земли,
その手は離さないから
Я не отпущу твоей руки.
夢の霹靂 燃ゆる恋のように
Как внезапный раскат грома, как пылающая любовь,
この身を焦がし 天を轟かせて
Сжигая себя, я потрясу небеса.
誰も知らない闇の向こう
По ту сторону неведомой никому тьмы
始まりを探して 叫び続けてる
Я продолжаю искать начало, продолжаю кричать,
届くまで...
Пока не достигну...
幽玄に輝くは名もなき星
Мистически сияет безымянная звезда.
時の迷路に居場所奪われても
Даже если в лабиринте времени я потеряю свое место,
もどかしいほど胸に残る
Твоя улыбка, такая волнующая, остается в моем сердце.
愛しい微笑みが 永しえに導く
Эта любимая улыбка ведет меня к вечности.
新しい世界へ
В новый мир.





Writer(s): 水樹 奈々, 吉木 絵里子, 水樹 奈々, 吉木 絵里子


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.