Nana Mizuki - 舉棋不定 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nana Mizuki - 舉棋不定




舉棋不定
Indecision
窓辺に映る夕闇
The evening darkness reflects in the window
あなたの肩にもたれて
Leaning against your shoulder
優しい嘘ならば もういらない
I don't need your gentle lies anymore
今すぐドア開けて
Open the door now
答えを出せないまま 季節は巡るの
Unable to find an answer, the seasons change
たとえばこの地球(ほし)の
For example, if in this corner of the Earth
片隅で二人がずっと
The two of us could live together forever
暮らせるのなら何もいらない
I wouldn't need anything else
まるで子どもみたいに
Just like a child
泣きじゃくる私をただ
You simply held me
抱き寄せたその手には二度と
As I sobbed uncontrollably
触れられないとわかっている good-bye
Knowing I'll never touch that hand again, good-bye
おざなりな台詞並べ
Repeating perfunctory lines
曖昧に時が過ぎる
Time passes ambiguously
正しいことなんて もうわからない
I don't know what's right anymore
今更遅すぎるけど
It's too late now
ため息消せないまま 夜空を見上げた
Unable to erase my sighs, I looked up at the night sky
たとえばこの地球(ほし)で
For example, on this Earth
巡り逢えたことはきっと
The fact that we met is surely
偶然じゃない そう信じてる
Not a coincidence, I believe that
だから後悔しないよ
Therefore, I have no regrets
微笑んだあなたをまだ
I still can't forget your smile
忘れられず愛している
And I still love you
いつか思い出に変わる日は来る?教えて
Will the day come when it turns into a memory? Tell me
どうか振り向かないで 見送らせてここから
Please don't turn around, let me see you off from here
たとえばこの地球(ほし)の
For example, if in this corner of the Earth
片隅で二人がずっと
The two of us could live together forever
暮らせるのなら何もいらない
I wouldn't need anything else
まるで子どもみたいに
Just like a child
泣きじゃくる私をただ
You simply held me
抱き寄せたその手には二度と
As I sobbed uncontrollably
触れられないとわかっている good-bye
Knowing I'll never touch that hand again, good-bye





Writer(s): 中村 僚, 中村 友, 中村 僚, 中村 友


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.