水谷千重子duet with 堀内孝雄 - 都会の天使たち - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 水谷千重子duet with 堀内孝雄 - 都会の天使たち




都会の天使たち
Городские ангелы
▲この都会(まち)に 眠りの天使たちが
▲В этом городе, ангелы сна,
△遊びに疲れて 夜を運ぶ
△Устав от игр, несут ночь.
▲悲しみのベッドで 瞳(め)を閉じれば
▲Закрыв глаза на кровати печали,
△幼い昔へ 誰でも帰れる
△Каждый может вернуться в детство.
▲△せめて愛する人が 隣りにいたら 夢の中まで 連れていけるはず
▲△Если бы рядом был любимый человек, я мог бы взять тебя с собой даже во сне.
生きていることさえも 切ないなら 泣いていいから
Если сама жизнь причиняет боль, то можешь плакать.
△心を抱きしめて
△Обними свое сердце.
▲△ひとりで 抱きしめて
▲△Обними его в одиночестве.
▲人生は想い出 数えるだけ
▲Жизнь это просто подсчет воспоминаний.
△人肌恋しい 寒い夜は
△В холодные ночи, когда тоскуешь по чьему-то теплу,
▲過ぎた日は いつでも綺麗すぎて
▲Прошлые дни всегда слишком прекрасны,
△涙のかけらで 飾りをつけてる
△И украшены осколками слез.
▲△せめて悲しい人が 隣りにいたら 夢をわけあい 飲んでいるけれど
▲△Если бы рядом был печальный человек, мы могли бы разделить мечты, хотя и пьем в одиночестве.
めぐり逢えればいつか 別れの日が 待っているから
Ведь если суждено встретиться, однажды настанет день расставания.
△心が泣きぬれて
△Сердце плачет,
▲△ひとりで 泣きぬれて
▲△Плачет в одиночестве.
▲△せめて愛する人が 隣りにいたら 夢の中まで 連れていけるはず
▲△Если бы рядом был любимый человек, я мог бы взять тебя с собой даже во сне.
生きていることさえも 切ないなら 泣いていいから
Если сама жизнь причиняет боль, то можешь плакать.
△心を抱きしめて
△Обними свое сердце.
▲△ひとりで 抱きしめて
▲△Обними его в одиночестве.
※▲→男 △→女
※▲→Мужчина △→Женщина






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.