Paroles et traduction Kyosuke Himuro - BANG THE BEAT
心を惑わす造られた現実(リアル)
ひとつ確かな
BEAT
Реальность,
которая
была
создана,
чтобы
смутить
разум
(реальный)
одним
определенным
ритмом.
運命は
NO
WAY
OUT
繰り返すだけ
Судьба
это
не
выход
просто
повторяй
傷つく覚悟で受け入れた
日常(エブリデイ)
祈り続けても
даже
если
я
продолжаю
молиться,
я
принимаю
свою
повседневную
жизнь
с
намерением
причинить
боль.
運命は
NO
WAY
OUT
切り拓くのさ
Судьба-это
не
выход.
俺が俺の救世主(セイビア)
я-мой
спаситель.
弾けるのさ
BANG
THE
BEAT
今に懸けろ
誤魔化す前に
Ты
можешь
играть
в
такт,
держись
за
нее
сейчас,
пока
она
не
превратилась
в
насмешку.
痛みを抱いて
FEEL
THE
BEAT
無駄な答えひとつも無いから
Держись
за
боль,
почувствуй
ритм,
потому
что
нет
ни
одного
бесполезного
ответа.
REASON
TO
BELIEVE...
REASON
TO
LIVE
ПРИЧИНА
ВЕРИТЬ
...
ПРИЧИНА
ЖИТЬ.
途切れた
RAIL
を言い訳に
日常(エブリデイ)
拒み続けても
Даже
если
вы
продолжаете
отказываться
каждый
день
(каждый
день)
под
предлогом
сломанного
рельса.
運命は
NO
WAY
OUT
脱ぎ捨てるのさ
Судьба-это
не
выход.
「怖くない」ってウソだろう!?
я
не
боюсь!?
刻み続けろ
BANG
THE
BEAT
鍵は既にその手の中に
Продолжай
рубить,
Бей
в
такт,
ключ
уже
в
твоих
руках.
痛みを抱いて
FEEL
THE
BEAT
いつか開く
真実の扉
Прими
боль
почувствуй
биение
когда
нибудь
дверь
истины
откроется
REASON
TO
BELIEVE...
REASON
TO
LIVE
ПРИЧИНА
ВЕРИТЬ
...
ПРИЧИНА
ЖИТЬ.
YOUR
VOICE
聞こえてるぜ
ノイズに溶けない叫びが
Я
слышу
твой
голос,
крик,
который
не
растворяется
в
шуме.
YOUR
EYES
目を逸らすな
魂(ソウル)
が胸(ここ)にある限り
Твои
глаза
не
отводят
взгляда,
пока
душа
(душа)
находится
в
груди
(здесь).
弾けるのさ
BANG
THE
BEAT
今に懸けろ
誤魔化す前に
Ты
можешь
играть
в
такт,
держись
за
нее
сейчас,
пока
она
не
превратилась
в
насмешку.
痛みを抱いて
FEEL
THE
BEAT
無駄な答えひとつも無いから
Держись
за
боль,
почувствуй
ритм,
потому
что
нет
ни
одного
бесполезного
ответа.
REASON
TO
BELIEVE...
ひとつだけ
今も胸(ここ)に
REASON
TO
LIVE
Причина
верить...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Spin, 氷室 京介, 氷室 京介, spin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.