Paroles et traduction Kyosuke Himuro - Shadow of your smile
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shadow of your smile
Тень твоей улыбки
ピアニシモの雨
滲むセピアの街
Тихий
дождь,
размытый
сепией
город
ワイパー
動かしても消せない
Дворники
не
могут
стереть
瞳を縫う
涙の糸
Нити
слез,
прошивающие
глаза
Woo
おまえにまた
I
miss
you...
Woo
я
снова
скучаю
по
тебе
I
miss
you...
You¥re
the
all
what
I
need
Ты
— всё,
что
мне
нужно
愛していても
訊けなかったよ
Даже
любя,
я
не
мог
спросить
You¥re
the
all
what
I
need
Ты
— всё,
что
мне
нужно
微笑みが少し
哀しい訳を
Почему
твоя
улыбка
немного
грустная
わざと傷つけて
確かめた幸せは
Намеренно
раня
тебя,
я
проверял
наше
счастье
キスで埋まらないほど深くひび割れてた
Оно
треснуло
так
глубоко,
что
поцелуями
не
залечить
You¥re
the
all
what
I
need
Ты
— всё,
что
мне
нужно
おまえがただ
いてくれたなら
Если
бы
ты
просто
была
рядом
You¥re
the
all
what
I
need
Ты
— всё,
что
мне
нужно
世界は光を
取り戻すだろう
Мир
бы
вновь
обрел
свет
また間に合うのなら
抱き寄せて
Если
еще
не
поздно,
я
бы
прижал
тебя
к
себе
この胸の高鳴りを
伝えたい
И
рассказал
бы
о
биении
своего
сердца
You¥re
the
all
what
I
need
Ты
— всё,
что
мне
нужно
愛していても
訊けなかったよ
Даже
любя,
я
не
мог
спросить
You¥re
the
all
what
I
need
Ты
— всё,
что
мне
нужно
微笑みが少し
哀しい訳を
Почему
твоя
улыбка
немного
грустная
You¥re
the
all
what
I
need
Ты
— всё,
что
мне
нужно
どうして人は
失くしてから
Почему
люди
только
потеряв
You¥re
the
all
what
I
need
Ты
— всё,
что
мне
нужно
大切なものを
探すんだろう
Начинают
искать
то,
что
дорого
ピアニシモの雨
車待つ背中に
Тихий
дождь,
я
жду
машину,
и
вдруг
クラクション
鳴らしてから気づいた
Звук
клаксона
возвращает
меня
в
реальность
これは夏の
風景だね
Это
летний
пейзаж
Woo
窓の外は
もう冬なのに
Woo...
Woo
а
за
окном
уже
зима
Woo...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 氷室 京介, 森 雪之丞, 森 雪之丞, 氷室 京介
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.