Paroles et traduction Kyosuke Himuro - Silent Blue
太陽が昇る
少し前に
Sun
rises
shortly
before
世界はブルーな
闇に包まれる
The
world
is
wrapped
in
blue
darkness
時間さえ眠る
ガラスの森
Time
sleeps
in
a
glass
forest
愛だけがそっと
きらめく
Only
love
softly
sparkles
ガソリンが切れる
名もない街
Gasoline
runs
out
in
an
unknown
city
そこで運命と
取引をしよう
So
let's
make
a
deal
with
fate
シナリオにはない
逃避行が
An
escape
not
in
the
script
おまえの未来に
なるように
Will
become
your
future
※It's
Blue...
Silent
Blue
※It's
Blue...
Silent
Blue
いつか夢で見た
Sunrise
Sunrise
I
once
saw
in
a
dream
Silent
Blue...
Silent
Blue
Silent
Blue...
Silent
Blue
答えはいつでも
The
answer
is
always
Misty
淡い霧の中※
In
the
misty
faint
fog※
流れ飛ぶ景色
映したまま
The
fleeting
scenery
remains
reflected
サングラスの奥
どんな瞳(め)をしてる?
What
kind
of
eyes
do
you
have
behind
your
sunglasses?
恋に落ちたのが
過失(あやまち)でもいい
It
doesn't
matter
if
falling
in
love
is
a
mistake
積もるせつなさは
罪じゃない
Accumulated
sadness
is
not
a
sin
It's
Blue...
Silent
Blue
It's
Blue...
Silent
Blue
遠く宛のない
My
Life
My
life
bound
for
nowhere
Silent
Blue...
Silent
Blue
Silent
Blue...
Silent
Blue
おまえを抱き寄せ
Hi-Way
I
hold
you
close
on
the
highway
走り続ける...
Continuing
on...
人生は
文字盤のない
ルーレット
Life
is
a
roulette
without
a
dial
この場所が
天国(ヘブン)か砂漠なのか
Whether
this
place
is
heaven
or
a
desert
JESUSにもわからないままさ
Even
JESUS
doesn't
know
太陽が昇る
少し前に
Sun
rises
shortly
before
世界はブルーな闇に包まれる...
The
world
is
wrapped
in
blue
darkness...
もう二度と...
おまえ...
とは
Never
again...
you...
and
I
...離れたくない...
...I
don't
want
to
be
apart...
静けさを破り...
叫ぶよ...
Breaking
the
silence...
I'll
scream...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 氷室 京介, 森 雪之丞, 森 雪之丞, 氷室 京介
Album
MELLOW
date de sortie
23-02-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.