Kyosuke Himuro - Nemurikomu maeni - traduction des paroles en allemand

Nemurikomu maeni - Kyosuke Himurotraduction en allemand




Nemurikomu maeni
Bevor ich einschlafe
Wasted night 眠る前に
Verschwendete Nacht, bevor ich einschlafe
ありふれた いつもの Old Long Dance
Der alltägliche, immer gleiche alte lange Tanz
夢へのOne step 立ちどまって
Ein Schritt zum Traum, ich halte inne
春の陽は いずこ So Long good-bye
Die Frühlingssonne, wohin ist sie? So lange, auf Wiedersehen
So Long good-bye
So lange, auf Wiedersehen
粗大ゴミの カガミの中で
Im Spiegel des Sperrmülls
長すぎた きのうの Same old dance
Der zu lange gestrige, derselbe alte Tanz
砂時計の 砂はおちて
Der Sand der Sanduhr fällt
捨て去った いくつかの Loneliness
Einige Einsamkeiten, die ich wegwarf
My Loneliness
Meine Einsamkeit
読まなけりゃいい あのページ むねに秘め
Diese Seite, die ich nicht lesen sollte, halte ich im Herzen verborgen
あてもなく 彷徨ったって
Auch wenn ich ziellos umherirre
たまらなく いい 夢のつづき あとで
Die unglaublich gute Fortsetzung des Traums, später
想い出せずに ただなぐさめる
Ohne mich erinnern zu können, tröste ich mich nur
You never tell me what you need
Du sagst mir nie, was du brauchst
眠りこむ前に
Bevor ich einschlafe
You never give me what I want
Du gibst mir nie, was ich will
たどりつけたなら
Wenn ich nur dort ankommen könnte
Wasted night 眠る前に
Verschwendete Nacht, bevor ich einschlafe
ありふれた いつもの Old Long Dance
Der alltägliche, immer gleiche alte lange Tanz
夢へのOne step 立ちどまって
Ein Schritt zum Traum, ich halte inne
春の陽は いずこ So Long good-bye
Die Frühlingssonne, wohin ist sie? So lange, auf Wiedersehen
You never tell me what you need
Du sagst mir nie, was du brauchst
眠りこむ前に
Bevor ich einschlafe
You never give me what I want
Du gibst mir nie, was ich will
たどりつけたなら
Wenn ich nur dort ankommen könnte
You never tell me what you need
Du sagst mir nie, was du brauchst
眠りこむ前に
Bevor ich einschlafe
You never give me what I want
Du gibst mir nie, was ich will
たどりつけたなら
Wenn ich nur dort ankommen könnte





Writer(s): Kyosuke Himuro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.