Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nemurikomu maeni
Bevor ich einschlafe
Wasted
night
眠る前に
Verschwendete
Nacht,
bevor
ich
einschlafe
ありふれた
いつもの
Old
Long
Dance
Der
alltägliche,
immer
gleiche
alte
lange
Tanz
夢へのOne
step
立ちどまって
Ein
Schritt
zum
Traum,
ich
halte
inne
春の陽は
いずこ
So
Long
good-bye
Die
Frühlingssonne,
wohin
ist
sie?
So
lange,
auf
Wiedersehen
So
Long
good-bye
So
lange,
auf
Wiedersehen
粗大ゴミの
カガミの中で
Im
Spiegel
des
Sperrmülls
長すぎた
きのうの
Same
old
dance
Der
zu
lange
gestrige,
derselbe
alte
Tanz
砂時計の
砂はおちて
Der
Sand
der
Sanduhr
fällt
捨て去った
いくつかの
Loneliness
Einige
Einsamkeiten,
die
ich
wegwarf
My
Loneliness
Meine
Einsamkeit
読まなけりゃいい
あのページ
むねに秘め
Diese
Seite,
die
ich
nicht
lesen
sollte,
halte
ich
im
Herzen
verborgen
あてもなく
彷徨ったって
Auch
wenn
ich
ziellos
umherirre
たまらなく
いい
夢のつづき
あとで
Die
unglaublich
gute
Fortsetzung
des
Traums,
später
想い出せずに
ただなぐさめる
Ohne
mich
erinnern
zu
können,
tröste
ich
mich
nur
You
never
tell
me
what
you
need
Du
sagst
mir
nie,
was
du
brauchst
眠りこむ前に
Bevor
ich
einschlafe
You
never
give
me
what
I
want
Du
gibst
mir
nie,
was
ich
will
たどりつけたなら
Wenn
ich
nur
dort
ankommen
könnte
Wasted
night
眠る前に
Verschwendete
Nacht,
bevor
ich
einschlafe
ありふれた
いつもの
Old
Long
Dance
Der
alltägliche,
immer
gleiche
alte
lange
Tanz
夢へのOne
step
立ちどまって
Ein
Schritt
zum
Traum,
ich
halte
inne
春の陽は
いずこ
So
Long
good-bye
Die
Frühlingssonne,
wohin
ist
sie?
So
lange,
auf
Wiedersehen
You
never
tell
me
what
you
need
Du
sagst
mir
nie,
was
du
brauchst
眠りこむ前に
Bevor
ich
einschlafe
You
never
give
me
what
I
want
Du
gibst
mir
nie,
was
ich
will
たどりつけたなら
Wenn
ich
nur
dort
ankommen
könnte
You
never
tell
me
what
you
need
Du
sagst
mir
nie,
was
du
brauchst
眠りこむ前に
Bevor
ich
einschlafe
You
never
give
me
what
I
want
Du
gibst
mir
nie,
was
ich
will
たどりつけたなら
Wenn
ich
nur
dort
ankommen
könnte
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kyosuke Himuro
Album
ONE LIFE
date de sortie
16-07-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.