Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
星空のメモリーズ
Starlight Memories
孤独な流れ星
どこへ急ぐのか
Lonely
shooting
star,
where
are
you
hurrying
to?
夜空を見上げれば
よみがえる日々よ
When
I
look
up
at
the
night
sky,
days
gone
by
come
alive
again.
自分への約束は
果たせただろうか
Have
I
kept
the
promises
I
made
to
myself?
夢見た場所へ
行けただろうか
Have
I
reached
the
place
I
dreamed
of?
メモリーズ(メモリーズ)
Memories
(Memories)
心を燃やせる
明日に向かって
Towards
tomorrow,
igniting
my
heart,
歩いてゆこう
かけがえのない人生
I'll
keep
walking,
this
irreplaceable
life.
迷子の星たちは
何を目指すのか
Lost
stars,
what
are
you
aiming
for?
過去に振り向けば
ほろ苦い涙
Looking
back
at
the
past,
bittersweet
tears
fall.
色あせた季節でも
やがて春が来て
Even
in
faded
seasons,
spring
will
eventually
come,
希望が胸に
灯りをつける
And
hope
will
light
a
fire
in
my
chest.
メモリーズ(メモリーズ)
Memories
(Memories)
いとしい思い出たち
Beloved
memories
心に寄り添う
夢を抱きしめ
Embracing
the
dreams
that
nestle
in
my
heart,
歩いてゆこう
かけがえのない人生
I'll
keep
walking,
this
irreplaceable
life.
メモリーズ(メモリーズ)
Memories
(Memories)
心を燃やせる
明日に向かって
Towards
tomorrow,
igniting
my
heart,
歩いてゆこう
かけがえのない人生
I'll
keep
walking,
this
irreplaceable
life.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hideo Mizumori, Tsubasa Kazu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.