Kiyoshi Hikawa - ああ上野駅 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kiyoshi Hikawa - ああ上野駅




ああ上野駅
Ah, Ueno Station
どこかに故郷の香りをのせて
Carrying the scent of my hometown somewhere,
入る列車のなつかしさ
The nostalgia of the arriving train.
上野は俺らの心の駅だ
Ueno is the station of our hearts,
くじけちゃならない人生が
A life where I mustn't give up,
あの日ここから始まった
Began from here that day.
母ちゃん今度の休みには
Mom, on my next day off,
店の旦那さんも故郷に帰れって
The shop owner told me to go back home,
言って下さってるんだ
He said I should.
おれ今度帰ったら母ちゃんの肩を
When I go back this time, I'll massage your shoulders, Mom,
もういやだって言うまで たたいてやるさ
Until you say it's enough.
就職列車にゆられて着いた
I remember that distant night,
遠いあの夜を思い出す
When I arrived, swayed by the job-hunting train.
上野は俺らの心の駅だ
Ueno is the station of our hearts,
配達帰りの自転車を
Stopping my delivery bicycle,
とめて聞いてる国なまり
I listen to the rural accents.
ホームの時計を見つめていたら
As I gaze at the station clock,
母の笑顔になってきた
It transforms into Mother's smile.
上野は俺らの心の駅だ
Ueno is the station of our hearts,
お店の仕事は辛いけど
The shop work is tough, but
胸にゃでつかい夢がある
In my heart, I hold a dream.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.