Kiyoshi Hikawa - Anoko No Fune Wa Itsu Kaeru - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kiyoshi Hikawa - Anoko No Fune Wa Itsu Kaeru




Anoko No Fune Wa Itsu Kaeru
Когда вернется твой корабль
燈台 群れ飛ぶカモメ
Мыс, маяк, чайки в вышине,
みんなあの日の ままなのに
Все как прежде, как в том сне.
愛しながらも この町捨てて
Но любовь не смогла удержать,
遠い都へ 旅立った
Ты ушла в далекие края.
あの娘の船は いつ帰る
Когда вернется твой корабль?
たとえ五年が 十年三ヶ月
Пусть пройдет пять, десять лет или больше,
かわらないのさ この心
Сердце мое любить тебя не бросит.
待っていてねと 絡めた指に
Слова "жди меня" и сплетенье наших пальцев
落ちた涙を 信じたい
Как слезинка надежды, что не погаснет.
あの娘の船は いつ帰る
Когда вернется твой корабль?
霧笛 汐風 海峡あかり
Туманный гудок, морской бриз, огни пролива,
星もうるむよ 西の空
И звезды грустят, глядя в запад сивый.
船が着くたび 港の道を
Каждый раз, как корабль причалит в порт,
駆けてゆくのさ 桟橋へ
Бегу по дороге, надеждой согрет.
あの娘の船は いつ帰る
Когда вернется твой корабль?





Writer(s): Kenji Miyashita, Toshiya Niitani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.