Kiyoshi Hikawa - 藤枝しぐれ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kiyoshi Hikawa - 藤枝しぐれ




藤枝しぐれ
Моросящий дождь в Фудзиэде
子連れのおひとに 声かけられて
Женщина с ребенком дорогу спросила,
道を聞かれりゃ 俺の里
А я иду туда, в родные края.
帰るつもりは さらさらないが
Хоть не собирался, но раз уж так вышло,
ついてきなせえ 途中まで
Проводил их немного, сказал:
言って見上げる 藤枝もみじ
"Ступайте вот так", - и взглянул на клены багряные.
子供がなついて 離れやしない
Малыш ко мне привязался, никак не отстанет,
鬼だ鬼だと すごんでも
Хоть мать и пугала: "Он страшный, как демон!"
笑うばかりで こわがりゃしない
Я лишь усмехнулся, не боится мальчонка.
叱る母親 さえぎって
И мать, перебив, вдруг сказала тихонько,
死んだ倅に 坊やは似てる
"На сына похож, что погиб. Вам к лицу борода..."
山桃赤らみ 滝音瀬音
Спелая хурма, шум водопада...
五年ぶりだぜ 俺の里
Пять лет уж прошло, как я здесь не был, родная земля.
なぜか涙が ほろほろ落ちる
Слезы покатились, не сдержать их никак,
袖で隠して お達者で
Спрятал лицо, попрощался:
踵返せば 藤枝しぐれ
"Будьте здоровы!" - и в спину мне моросящий дождь, грусть моя и печаль...





Writer(s): Hideo Mizumori, Koichi Matsuoka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.