Kiyoshi Hikawa - 星空の秋子 - traduction des paroles en allemand

星空の秋子 - Kiyoshi Hikawatraduction en allemand




星空の秋子
Akiko im Sternenhimmel
怒濤が逆巻く 玄界灘の
Die stürmischen Wellen der Genkai-See,
潮の香りが 懐かしい
der Duft der Gezeiten ist mir so vertraut.
一夜ひとよに 夢見ごろ
Jede einzelne Nacht, Zeit der süßen Träume,
恋の花咲く であい橋
die Liebesblume blüht auf der Brücke der Begegnung.
ひと眼逢いたい こんな星の夜
Ich möchte dich nur einmal sehen, in solch einer Sternennacht,
あの眸 あの声 あの笑顔
diese Augen, diese Stimme, dieses Lächeln,
もう一度 秋子
noch einmal, Akiko.
愛を誓った ステンドグラス
Das Buntglasfenster, wo wir uns Liebe schworen,
今日はひとりの マリア様
heute bin ich allein vor der Madonna.
一夜ひとよに 夢見ごろ
Jede einzelne Nacht, Zeit der süßen Träume,
蔦のからまる 異人館
das Haus im fremden Stil, umrankt von Efeu.
ひと眼逢いたい こんな雨の夜
Ich möchte dich nur einmal sehen, in solch einer Regennacht,
うわさ 移り香 うしろ影
Gerüchte, ein Hauch von Duft, ein Schatten von hinten.
何処にいる 秋子
Wo bist du, Akiko?
男ごころの 一途な想い
Die aufrichtigen Gefühle eines Männerherzens,
熱く燃えてる 桜島
heiß brennend wie der Vulkan Sakurajima.
一夜ひとよに 夢見ごろ
Jede einzelne Nacht, Zeit der süßen Träume,
遠く輝く 南十字星
in der Ferne leuchtet das Kreuz des Südens.
ひと眼逢いたい こんな月の夜
Ich möchte dich nur einmal sehen, in solch einer Mondnacht,
あの日 あの時 あの夢を
jenen Tag, jene Zeit, jenen Traum,
もう一度 秋子
noch einmal, Akiko.





Writer(s): Hideo Mizumori, Toshiya Niitani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.