Kiyoshi Hikawa - 星空の秋子 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kiyoshi Hikawa - 星空の秋子




星空の秋子
Akiko of the Starry Sky
怒濤が逆巻く 玄界灘の
The raging waves of the Genkai Sea,
潮の香りが 懐かしい
The scent of the tide, I long for thee.
一夜ひとよに 夢見ごろ
Every single night, in my dreams I see,
恋の花咲く であい橋
Love's flower blooming on the bridge where we met, Akiko.
ひと眼逢いたい こんな星の夜
I long to see you, on this starry night,
あの眸 あの声 あの笑顔
Those eyes, that voice, that smile so bright,
もう一度 秋子
Just once more, my Akiko.
愛を誓った ステンドグラス
Where we pledged our love, the stained glass gleams,
今日はひとりの マリア様
Tonight, I'm alone with Mother Mary, it seems.
一夜ひとよに 夢見ごろ
Every single night, in my dreams I see,
蔦のからまる 異人館
The ivy-covered Western house, where you used to be.
ひと眼逢いたい こんな雨の夜
I long to see you, on this rainy night,
うわさ 移り香 うしろ影
Rumors, lingering scents, shadows in sight,
何処にいる 秋子
Where are you now, my Akiko?
男ごころの 一途な想い
A man's heart, with feelings so true,
熱く燃えてる 桜島
Burning hot, like Sakurajima's view.
一夜ひとよに 夢見ごろ
Every single night, in my dreams I see,
遠く輝く 南十字星
The Southern Cross shining so distantly.
ひと眼逢いたい こんな月の夜
I long to see you, on this moonlit night,
あの日 あの時 あの夢を
That day, that time, that dream so bright,
もう一度 秋子
Just once more, my Akiko.





Writer(s): Hideo Mizumori, Toshiya Niitani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.