Kiyoshi Hikawa - 寒立馬(かんだちめ) - traduction des paroles en allemand

寒立馬(かんだちめ) - Kiyoshi Hikawatraduction en allemand




寒立馬(かんだちめ)
Kandachime (Name des Pferdes)
津軽海峡 越えて来た
Über die Tsugaru-Straße hinweg gekommen,
吹雪にいななく 馬が居る
wiehert ein Pferd im Schneesturm.
たてがみからも 氷柱が下がり
Von seiner Mähne hängen Eiszapfen,
草をさがして 雪を蹴る
es scharrt im Schnee, sucht nach Gras.
寒立馬 寒立馬
Kandachime, Kandachime,
俺も生きたい お前のように
Ich will auch leben, so wie du,
たとえ涙が 凍りつこうと
auch wenn meine Tränen gefrieren sollten,
血潮と夢の 熱きまま
mit heißem Blut und heißen Träumen.
蒼き光の 北の星
Der blaue Schein des Nordsterns
眠れる野生を 呼び覚ます
weckt die schlafende Wildheit.
生き抜く力 天から授けて
Gib mir die Kraft, zu überleben, vom Himmel geschenkt,
強くやさしく いざぎよく
stark und sanft und rein.
寒立馬 寒立馬
Kandachime, Kandachime,
俺も生きたい お前のように
Ich will auch leben, so wie du,
たとえ孤独が この身縛れど
auch wenn Einsamkeit mich fesselt,
瞳の星は 熱きまま
bleibt der Stern in meinen Augen heiß.
寒立馬 寒立馬
Kandachime, Kandachime,
俺も生きたい お前のように
Ich will auch leben, so wie du, mein Schatz,
たとえ涙が 凍りつこうと
auch wenn meine Tränen gefrieren sollten,
血潮と夢の 熱きまま
mit heißem Blut und heißen Träumen.





Writer(s): Makoto Kitajo, Meiyuu Ohtani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.