Kiyoshi Hikawa - 恋の瀬戸内 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kiyoshi Hikawa - 恋の瀬戸内




恋の瀬戸内
Love in Setouchi
ひと目出逢って ふた目で好きに
At first glance, I liked you at second
そんな可愛い 君だった
You were such a lovely girl
白壁・掘割 倉敷は
Kurashiki, with its white walls and canals
何度も行ったね 後楽園も
We went there many times, to Korakuen Garden too
若さは気まぐれ 天邪鬼
Youth is fickle, contrary
泣いて別れた 二十歳まえ
We cried and parted before twenty
噂尾道 訪ねてみれば
Hearing rumors, I visited Onomichi
海の香りの 港町
A port town with the scent of the sea
うず潮小路に 千光寺
Uzushio alley, Senkoji Temple
面影さがせば 切なさばかり
Searching for a trace of you, only sadness remains
しまなみ海道 鞆の浦
Shimanami Kaido, Tomonoura
何処にいるのか あの瞳
Where are those eyes now?
いつか紅葉の 錦帯橋に
Someday, to the Kintai Bridge with its autumn leaves
行ってみたいと 甘えてた
You sweetly said you wanted to go
鵜飼が過ぎれば 秋風が
After the cormorant fishing, the autumn wind
人肌恋しい 季節が来るよ
A season of longing will come
明日は関門 下関
Tomorrow, Kanmon Straits, Shimonoseki
きっと逢えると 信じてる
I believe I will surely see you again






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.