Kiyoshi Hikawa - 黒潮海流 - traduction des paroles en allemand

黒潮海流 - Kiyoshi Hikawatraduction en allemand




黒潮海流
Kuroshio-Strömung
雲が千切れて 海が渦を巻く
Wolkenfetzen ziehen, das Meer wirbelt
風は大漁の 大漁の 旗を切る
Der Wind zerreißt die Flagge, die Flagge des großen Fangs
浜の河童さ カモメも俺も
Der Kappa des Strandes, die Möwe und auch ich
骨の髄まで 黒潮育ち
Bis ins Mark sind wir vom Kuroshio-Strom aufgezogen
夜明けの海だぜ 船を出せ
Das Meer im Morgengrauen, lass uns in See stechen
ザンザ ザンザと 白い波が飛ぶ
Zack, zack, weiße Wellen schlagen hoch
親父形見の 形見の 蛇行船
Das Schlangenboot, das Andenken, das Andenken meines Vaters
岬灯台 遙かな沖じゃ
Der Leuchtturm am Kap, weit draußen auf See
ゴムの合羽を しぶきが齧る
Die Gischt beißt in die Gummi-Regenkleidung
気まぐれ海だぜ 春まぢか
Ein launisches Meer, der Frühling ist nah
暴れ海流 舵は波まかせ
Wilde Meeresströmung, das Ruder den Wellen überlassen
ここが修羅場の 修羅場の ど真ん中
Hier ist der Kampfplatz, der Kampfplatz, mitten im Geschehen
海の黒豹 まぐろが跳ねる
Der schwarze Panther des Meeres, der Thunfisch springt
母ちゃん待ってろ もうすぐ帰る
Mutter, warte, ich komme bald zurück
男の海だぜ 大漁船
Das Meer des Mannes, ein Schiff voller Fang





Writer(s): Kenji Miyashita, Takashi Maki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.