Kiyoshi Hikawa - 東京だョおっ母さん - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kiyoshi Hikawa - 東京だョおっ母さん




東京だョおっ母さん
Tokyo, Mom!
久しぶりに 手をひいて
After so long, hand in hand,
親子で歩ける 嬉しさに
The joy of walking together, mother and son,
小さい頃が浮かんで来ますよ おっ母さん
Brings back memories of when I was small, Mom.
ここが ここが二重橋
Here it is, here's the Nijubashi Bridge,
記念の写真を とりましょうね
Let's take a commemorative photo.
やさしかった 兄さんが
My kind older brother,
田舎の話を 聞きたいと
Wants to hear stories of the countryside,
桜の下でさぞかし待つだろ おっ母さん
He must be waiting beneath the cherry blossoms, Mom.
あれが あれが九段坂
There it is, there's Kudanzaka,
逢ったら泣くでしょ 兄さんも
He'll cry when he sees you, I'm sure.
さあさ着いた 着きました
Well, we've arrived, we're here,
達者で永生き するように
So you'll live long and prosper,
お参りしましょよ観音様です おっ母さん
Let's offer a prayer at the Kannon Temple, Mom.
ここが ここが浅草よ
Here it is, here's Asakusa,
お祭りみたいに 賑やかね
It's lively like a festival.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.