Paroles et traduction Kiyoshi Hikawa - てなもんや三度笠
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
てなもんや三度笠
Три шляпы Тэнамонъя
雲と一緒に
あの山越えて
Сквозь
облака
и
горы
пробираюсь,
行けば街道は
日本晴れ
Дорога
впереди
— в
лучах
зари
купается.
おいら旅人
一本刀
Я
странник
вольный,
самурай
умелый,
「お控えなさんせ」
«Посторонись-ка»,
— молвят
мне
несмело,
「お控えなすって」
«Позволь
пройти»,
— я
слышу
голоса.
腕と度胸じゃ
負けないけれど
В
силе
и
смелости
мне
нет
равных,
это
правда,
なぜか女にゃ
チョイと弱い
Но
вот
с
женщинами,
признаться,
не
всё
так
гладко.
南風吹きゃ
花さえ咲くに
Ветер
южный
веет,
цветы
цветут
повсюду,
可愛いあの娘は
薄なさけ
А
та
девчонка...
Сердцу
моему
больно,
не
буду.
おいら旅人
一本刀
Я
странник
вольный,
самурай
умелый,
「お控えなさんせ」
«Посторонись-ка»,
— молвят
мне
несмело,
「お控えなすって」
«Позволь
пройти»,
— я
слышу
голоса.
口惜しまぎれに
言うのじゃないが
Не
подумай,
милая,
что
горюю
я,
あんな女は
ザラにある
Таких,
как
ты,
найду
я
без
труда.
捨てた故郷に
未練はないが
Покинул
я
свой
дом,
и
нет
пути
назад,
忘れられよか
母の顔
Лишь
образ
матери
меня
преследует,
как
яд.
おいら旅人
一本刀
Я
странник
вольный,
самурай
умелый,
「お控えなさんせ」
«Посторонись-ка»,
— молвят
мне
несмело,
「お控えなすって」
«Позволь
пройти»,
— я
слышу
голоса.
祭り囃子を
しみじみ聞いて
Праздник,
музыка,
веселье
вокруг,
男泣きする
こともある
А
у
меня
на
сердце
туман
и
испуг.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isao Hayashi, Toshio Kagawa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.