Kiyoshi Hikawa - なごりの波止場 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kiyoshi Hikawa - なごりの波止場




なごりの波止場
Причал прощания
辛い別れの この淋しさを
Знают ли, не знают ли чайки,
知るや知らずや 鳴くカモメ
Как горька разлука, как сердце болит,
連れて行けない 男の旅路
Вновь удел меня в дорогу мой путь,
せめて心は 置いて行く
Но сердце с тобою, прошу, сохрани.
波が後引く なごりの波止場
Волной провожает причал прощания,
港伝いに ランプが点る
Вдоль гавани огоньки фонарей,
忍ぶ心を 照らすよに
Словно чувства мои освещают нежно,
なんで忘れよ 忘られようか
Как забыть всё, как мне забыть тебя?
ふたり重ねた おもいでは
Наши чувства так крепки,
風が冷たい なごりの波止場
Ветер холодит на причале прощания.
むせぶ汽笛が 別れを急かす
Гудок корабля торопит в дорогу,
募る未練が ままならぬ
Сердце разрывается от тоски,
またの逢う日を 待ってておくれ
До встречи, любимая, жди меня,
云ってまぶたの 裏で泣く
Сквозь слёзы шепчу, глаза пряча,
潮路はるかな なごりの波止場
В морскую даль зовёт причал прощания.





Writer(s): Eiji Takino, Meiyu Ootani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.