Kiyoshi Hikawa - ねぶた祭り - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kiyoshi Hikawa - ねぶた祭り




ねぶた祭り
Nebuta Festival
ねぶた灯篭 炎がともり
Nebuta lanterns, flames ignite,
町の眠りを 突き破る
Piercing through the sleeping town.
生きるはじける ひかりがうねる
Living, bursting light undulates,
目抜き通りを 山車はゆく
Floats parade along Main Street.
さあさ 今年も ねぶただ ねぶただ
Come, come, this year too, it's Nebuta, Nebuta,
眠るな 北の夜
Don't sleep, northern night.
花火が 夜空を焦がす
Harbor fireworks scorch the night sky,
ここは津軽の 夢のさと
This is Tsugaru, a land of dreams.
笑顔飛び交う 祭りの夜は
Smiles exchanged on this festive night,
揃い浴衣が 咲き乱れ
Matching yukatas bloom in profusion.
さあさ 今年も ねぶただ ねぶただ
Come, come, this year too, it's Nebuta, Nebuta,
太鼓を打ち鳴らせ
Beat the drums loud.
願う幸せ すべての人に
Wishing happiness for everyone,
跳ねる若さと 老いの知恵
Leaping youth and wisdom of age.
北の町にも 真夏がめぐり
Midsummer comes even to this northern town,
秋の実りを 連れてくる
Bringing the autumn harvest near.
さあさ 今年も ねぶただ ねぶただ
Come, come, this year too, it's Nebuta, Nebuta,
あっぱれ 日本一
Bravo, Japan's best!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.