Kiyoshi Hikawa - のんき節 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kiyoshi Hikawa - のんき節




のんき節
Carefree Tune
夢を見るなら どんと見ろ どんと見ろ
If you're gonna dream, dream big, dream big, darling,
左うちわの 日も来ると
A day will come when you'll live in luxury.
そんなこと 信じてェ ウン十年
I've believed that for decades, sweetheart,
指を折っては 折りかえし
Counting the days, then starting over again.
とらぬ狸の 皮算用
Counting my chickens before they hatch, my love.
あぁん あぁぁん のんきだね のんきだね
Oh, oh, how carefree I am, how carefree.
縁は異なもの 味なもの 味なもの
Fate is a strange and wonderful thing, wonderful thing,
待てば海路の 日和あり
There's a fair wind blowing just around the corner.
そんなこと 信じてェ ウン十年
I've believed that for decades, my dear,
とんびに油揚 さらわれて
Like a kite snatched away by the wind,
今じゃあの娘も 他人の花
Now you, my love, are another man's flower.
あぁん あぁぁん のんきだね のんきだね
Oh, oh, how carefree I am, how carefree.
人は人なり 蕾あり 蕾あり
Everyone has their own time to bloom, time to bloom,
焦るこたない 待てば良い
There's no need to rush, just wait and see, my sweet.
そんなこと 信じてェ ウン十年
I've believed that for decades, my love,
濡れて参ろか 春雨じゃ
Shall we get wet in the spring rain?
晴れりゃ行く手に 虹も出る
When the sun shines, a rainbow will appear on our path.
あぁん あぁぁん のんきだね のんきだね
Oh, oh, how carefree I am, how carefree.





Writer(s): Chiaki Oka, Fumihiko Hara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.