Paroles et traduction Kiyoshi Hikawa - のんき節
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夢を見るなら
どんと見ろ
どんと見ろ
If
you're
gonna
dream,
dream
big,
dream
big,
darling,
左うちわの
日も来ると
A
day
will
come
when
you'll
live
in
luxury.
そんなこと
信じてェ
ウン十年
I've
believed
that
for
decades,
sweetheart,
指を折っては
折りかえし
Counting
the
days,
then
starting
over
again.
とらぬ狸の
皮算用
Counting
my
chickens
before
they
hatch,
my
love.
あぁん
あぁぁん
のんきだね
のんきだね
Oh,
oh,
how
carefree
I
am,
how
carefree.
縁は異なもの
味なもの
味なもの
Fate
is
a
strange
and
wonderful
thing,
wonderful
thing,
待てば海路の
日和あり
There's
a
fair
wind
blowing
just
around
the
corner.
そんなこと
信じてェ
ウン十年
I've
believed
that
for
decades,
my
dear,
とんびに油揚
さらわれて
Like
a
kite
snatched
away
by
the
wind,
今じゃあの娘も
他人の花
Now
you,
my
love,
are
another
man's
flower.
あぁん
あぁぁん
のんきだね
のんきだね
Oh,
oh,
how
carefree
I
am,
how
carefree.
人は人なり
蕾あり
蕾あり
Everyone
has
their
own
time
to
bloom,
time
to
bloom,
焦るこたない
待てば良い
There's
no
need
to
rush,
just
wait
and
see,
my
sweet.
そんなこと
信じてェ
ウン十年
I've
believed
that
for
decades,
my
love,
濡れて参ろか
春雨じゃ
Shall
we
get
wet
in
the
spring
rain?
晴れりゃ行く手に
虹も出る
When
the
sun
shines,
a
rainbow
will
appear
on
our
path.
あぁん
あぁぁん
のんきだね
のんきだね
Oh,
oh,
how
carefree
I
am,
how
carefree.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chiaki Oka, Fumihiko Hara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.