Kiyoshi Hikawa - スーダラ節 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kiyoshi Hikawa - スーダラ節




スーダラ節
Песня лентяя
チョイト一杯の つもりで飲んで
Думал, выпью всего по чуть-чуть,
いつの間にやら ハシゴ酒
А в итоге по барам мотаюсь.
気がつきゃ ホームの
Очнулся на лавке,
ベンチでゴロ寝
На платформе валяюсь.
これじゃ身体に いいわきゃないよ
Здоровью вредит, милая, знаю,
分かっちゃいるけど やめられねぇ
Но ничего с собой поделать не могу.
ホレ スイスイ スーダララッタ
Ах, бездельник, бездельник, разгильдяй,
スラスラ スイスイスイ
Легко живется, плывет бездельник мой,
スイスイ スーダララッタ
Плывет, бездельник, разгильдяй,
スラスラ スイスイスイ
Легко живется, плывет бездельник мой,
スイスイ スーダララッタ
Плывет, бездельник, разгильдяй,
スラスラ スイスイスイ
Легко живется, плывет бездельник мой,
スイスイ スーダララッタ
Плывет, бездельник, разгильдяй,
スーダララッタ スイスイ ねらった大穴
Бездельник, разгильдяй, плывет, на удачу надеясь.
ねらった大穴 見事にはずれ
На удачу надеялся, но прогорел,
頭かっと来て 最終レース
Разозлился, черт возьми, на последнем забеге.
気がつきゃ ボーナスァ
Очнулся, а бонуса-то и нет,
すっからかんのカラカラ
Пусто в карманах, совсем пусто.
馬で金もうけ した奴ぁないよ
На скачках, родная, не заработаешь,
分かっちゃいるけど やめられねぇ
Но ничего с собой поделать не могу.
ホレ スイスイ スーダララッタ
Ах, бездельник, бездельник, разгильдяй,
スラスラ スイスイスイ
Легко живется, плывет бездельник мой,
スイーダ スーダララッタ
Плывет, бездельник, разгильдяй,
スラスラ スイスイスイ
Легко живется, плывет бездельник мой,
スイスイ スーダララッタ
Плывет, бездельник, разгильдяй,
スラスラ スイスイスイ
Легко живется, плывет бездельник мой,
スイスイ スーダララッタ
Плывет, бездельник, разгильдяй,
スーダララッタ スイスイ
Бездельник, разгильдяй,
一目見た娘に たちまちホレて
Увидел красавицу, влюбился сразу,
よせばいいのに すぐ手を出して
И надо ж было сразу к ней полез,
ダマしたつもりが チョイとだまされた
Думал, охмурил, а вышло наоборот
俺がそんなに もてる訳ゃないよ
Не по карману мне такая, пойми,
分かっちゃいるけど やめられねぇ
Но ничего с собой поделать не могу.
ホレ スイスイ スーダララッタ
Ах, бездельник, бездельник, разгильдяй,
スラスラ スイスイスイ
Легко живется, плывет бездельник мой,
スイーダ スーダララッタ
Плывет, бездельник, разгильдяй,
スラスラ スイスイスイ
Легко живется, плывет бездельник мой,
スイスイ スーダララッタ
Плывет, бездельник, разгильдяй,
スラスラ スイスイスイ
Легко живется, плывет бездельник мой,
スイスイ スーダララッタ
Плывет, бездельник, разгильдяй,
スーダララッタ スイスイ ねらった大穴
Бездельник, разгильдяй, плывет, на удачу надеясь.
スイスイ スーダララッタ
Плывет, бездельник, разгильдяй,
スーダララッタ スイスイ
Бездельник, разгильдяй, плывет.





Writer(s): Yukio Aoshima, Tesshou Hagiwara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.