Kiyoshi Hikawa - 丘を越えて - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Kiyoshi Hikawa - 丘を越えて




丘を越えて
Über den Hügel
丘を越えて 行こうよ
Lass uns über den Hügel gehen, meine Liebste,
真澄の空は 朗らかに晴れて
Der klare Himmel ist heiter und hell,
たのしいこころ
ein fröhliches Herz,
鳴るは 胸の血潮よ
es schlägt das Blut in meiner Brust.
讃えよ わが青春を
Preiset meine Jugend,
いざゆけ
Auf geht's,
遥か希望の 丘を越えて
über den Hügel der fernen Hoffnung.
丘を越えて 行こうよ
Lass uns über den Hügel gehen, meine Liebste,
小春の空は 麗らかに澄みて
Der Himmel des milden Frühlings ist klar und rein,
嬉しいこころ
ein glückliches Herz,
湧くは 胸の泉よ
es sprudelt die Quelle in meiner Brust.
讃えよ わが青春を
Preiset meine Jugend,
いざ聞け
Höre, meine Liebste,
遠く希望の 鐘は鳴るよ
die Glocke der fernen Hoffnung läutet.





Writer(s): Masao Koga, Houbun Shimada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.