Kiyoshi Hikawa - 命くれない - traduction des paroles en allemand

命くれない - Kiyoshi Hikawatraduction en allemand




命くれない
Mein Leben für Dich
生まれる前から 結ばれていた
Schon vor der Geburt waren wir verbunden,
そんな気がする 紅の糸
so fühlt es sich an, mit einem roten Faden.
だから死ぬまで ふたりは一緒
Deshalb bleiben wir zusammen, bis zum Tod,
「あなた」「おまえ」 夫婦みち
„Mein Liebster“, „Meine Liebste“, unser gemeinsamer Weg.
命くれない 命くれない
Mein Leben für Dich, mein Leben für Dich,
ふたりづれ
wir beide zusammen.
人目をしのんで 隠れて泣いた
Heimlich vor den Blicken anderer haben wir geweint,
そんな日もある 傷もある
solche Tage gibt es, und auch solche Wunden.
苦労積荷の 木の葉の舟で
Mit einem Blätterschiff voller Mühen,
「あなた」「おまえ」 あぶな川
„Mein Liebster“, „Meine Liebste“, auf stürmischem Fluss.
命くれない 命くれない
Mein Leben für Dich, mein Leben für Dich,
ふたりづれ
wir beide zusammen.
なんにもいらない あなたがいれば
Ich brauche nichts, solange ich Dich habe,
笑顔ひとつで 生きられる
mit einem Lächeln kann ich leben.
泣く日笑う日 花咲く日まで
Tage des Weinens, Tage des Lachens, bis die Blumen blühen,
「あなた」「おまえ」 手をかさね
„Mein Liebster“, „Meine Liebste“, Hand in Hand.
命くれない 命くれない
Mein Leben für Dich, mein Leben für Dich,
ふたりづれ
wir beide zusammen.





Writer(s): Osamu Yoshioka, Jun Kitahara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.