Kiyoshi Hikawa - 妹へ - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Kiyoshi Hikawa - 妹へ




妹へ
An meine Schwester
茜の空の 打掛けを
Im Umhang des Abendrothimmels
纏って妹 嫁に行く
heiratet meine Schwester und zieht fort.
すなおで気立ての いいやつだから
Weil sie so ehrlich und gutherzig ist,
何も心配してないけれど
mache ich mir keine Sorgen,
せめて餞け 唄ひとつ
aber zumindest ein Abschiedslied.
たまには便り してやれよ
Schreib ab und zu einen Brief,
気がかりしている 母さんに
an unsere Mutter, die sich sorgt.
おまえが育てて 残した花に
Sie gießt die Blumen, die du gezüchtet
水をあげては 言葉をかける
und zurückgelassen hast, und spricht mit ihnen,
見れば心が わかるから
denn wenn man sie ansieht, versteht man ihr Herz.
選んだ人と 末永く
Mit dem Mann, den du gewählt hast,
寄り添い笑顔で 暮らしなよ
lebe glücklich und lächle immer.
たったふたりの 兄妹だから
Wir sind nur zwei Geschwister,
陰でひそかに 見守りながら
also werde ich dich im Stillen beobachten
祈る幸せ いつまでも
und für dein Glück beten, für immer.





Writer(s): Haku Ide, Hideo Mizumori


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.