Paroles et traduction Kiyoshi Hikawa - 東京ラプソディ - 2014バージョン
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
東京ラプソディ - 2014バージョン
Tokyo Rhapsody - 2014 Version
花咲き花散る宵も
銀座の柳の下で
Even
on
nights
when
blossoms
bloom
and
fall,
beneath
the
Ginza
willows,
待つは君ひとり君ひとり
I
wait
for
you,
only
you,
my
darling.
逢えば行くティールーム
If
we
meet,
we'll
go
to
the
tearoom.
楽し都
恋の都
A
joyful
city,
a
city
of
love,
夢のパラダイスよ
花の東京
A
dream
paradise,
flowering
Tokyo.
現に夢見る君の
神田は想い出の街
Kanda,
where
you
dream
in
reality,
is
a
town
of
memories.
いまもこの胸にこの胸に
Even
now,
in
this
heart
of
mine,
dear,
ニコライのかねも鳴る
The
bells
of
Nikolai
ring.
楽し都
恋の都
A
joyful
city,
a
city
of
love,
夢のパラダイスよ
花の東京
A
dream
paradise,
flowering
Tokyo.
明けても暮れても歌う
ジャズの浅草行けば
Singing
from
dawn
till
dusk,
if
I
go
to
jazzy
Asakusa,
恋の踊り子の踊り子の
The
dancing
girl's,
the
dancing
girl's,
ほくろさえ忘られぬ
Even
her
beauty
mark
is
unforgettable.
楽し都
恋の都
A
joyful
city,
a
city
of
love,
夢のパラダイスよ
花の東京
A
dream
paradise,
flowering
Tokyo.
夜更けにひととき寄せて
なまめく新宿えきの
Stopping
by
late
at
night,
at
the
alluring
Shinjuku
Station,
あのこはダンサーかダンサーか
Is
she
a
dancer,
is
that
girl
a
dancer?
気にかかるあの指輪
That
ring
on
her
finger
bothers
me.
楽し都
恋の都
A
joyful
city,
a
city
of
love,
夢のパラダイスよ
花の東京
A
dream
paradise,
flowering
Tokyo.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.