Kiyoshi Hikawa - 東京ラプソディ - 2014バージョン - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kiyoshi Hikawa - 東京ラプソディ - 2014バージョン




東京ラプソディ - 2014バージョン
Tokyo Rhapsody - 2014 Version
花咲き花散る宵も 銀座の柳の下で
Even on nights when blossoms bloom and fall, beneath the Ginza willows,
待つは君ひとり君ひとり
I wait for you, only you, my darling.
逢えば行くティールーム
If we meet, we'll go to the tearoom.
楽し都 恋の都
A joyful city, a city of love,
夢のパラダイスよ 花の東京
A dream paradise, flowering Tokyo.
現に夢見る君の 神田は想い出の街
Kanda, where you dream in reality, is a town of memories.
いまもこの胸にこの胸に
Even now, in this heart of mine, dear,
ニコライのかねも鳴る
The bells of Nikolai ring.
楽し都 恋の都
A joyful city, a city of love,
夢のパラダイスよ 花の東京
A dream paradise, flowering Tokyo.
明けても暮れても歌う ジャズの浅草行けば
Singing from dawn till dusk, if I go to jazzy Asakusa,
恋の踊り子の踊り子の
The dancing girl's, the dancing girl's,
ほくろさえ忘られぬ
Even her beauty mark is unforgettable.
楽し都 恋の都
A joyful city, a city of love,
夢のパラダイスよ 花の東京
A dream paradise, flowering Tokyo.
夜更けにひととき寄せて なまめく新宿えきの
Stopping by late at night, at the alluring Shinjuku Station,
あのこはダンサーかダンサーか
Is she a dancer, is that girl a dancer?
気にかかるあの指輪
That ring on her finger bothers me.
楽し都 恋の都
A joyful city, a city of love,
夢のパラダイスよ 花の東京
A dream paradise, flowering Tokyo.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.